تنص أحكام الباب الثاني من سياسة التقييم الخاصة بالبرنامج الإنمائي على أن تُجرى التقييمات في إطار قواعد ومعايير الفريق المعني بالتقييم المتبعة في منظومة الأمم المتحدة. 开发署评价政策第二节规定,评价工作将按照联合国评价小组关于联合国系统评价的规范和标准进行。
ومضى قائلا إن مقترح مجلس الرؤساء التنفيذيين يُحيي من جديد مبادرة كان قد اقترحها الفريق المعني بالتقييم قبل ثلاث سنوات ولم يوافق عليها أعضاء المجلس آنذاك. 行政首长协调会的建议,又重提了评价小组3年前提出的倡议,当时没得到行政首长协调会成员的接受。
ومن المهم أيضا الإشارة إلى أن قواعد ومعايير الفريق المعني بالتقييم ليست هي المعايير الوحيدة التي يمكن استخدامها لتقييم مدى استقلالية مكتب التقييم في منظمة متعددة الأطراف. 还须指出的是,联合国评价小组的规范和标准并不是唯一可用来评估多边组织内独立评估办公室的独立性的标准。
ومن ثم سيساعد الفريق المعني بالتقييم التقني وإدارة المخاطر أيضا على كفالة الاستمرار على نحو أفضل في فهم المسائل المتشابكة المتعلقة بتصميم خطة الصندوق التي تطورت على مدى ستين عاما. 因此,技术评估与风险管理小组还将有助于确保在对基金近六十年来不断演变的复杂的计划设计问题的理解方面保持更好的连续性。
وقد عُزّزت المجالات التي وُصفت في قواعد ومعايير الفريق المعني بالتقييم بأنها أساسية لضمان الجودة، واتُّخذت إجراءات بشأن عدد من الاقتراحات التي قدمها فريق النظراء بخصوص تحسين الجودة. 在联合国评价小组的规范和标准中被确定为对质量至关重要的领域已得到加强,同行审议小组就提高质量问题提出的一些建议已得到采纳。
ويمكن مطالبة الآليات القائمة في المناطق التي تُجرى فيها بالفعل عمليات تقييم إقليمية شاملة بأن تطوع عملية التقييم الإقليمي القائمة بما يتفق مع الهيكل والشكل اللذين يعدهما الفريق المعني بالتقييم العلمي العالمي لضمان إمكانية مقارنة البيانات والمعلومات بين شتى المناطق. 在那些已经进行过全面区域评估的领域,可要求现有机制按照全球科学评估小组提出的架构和格式对现有的区域评估进行调整,以确保各区域的数据资料之间具有可比性。