ودفع المدعي بأن المنظمة أدرجته في القائمة السوداء وأنه لم يسمح له بالدخول في مناقصات على العقود. 索赔者称自己被联合国列入黑名单,不准参加合同投标。
وتشمل العقوبات المحتمَلة العقوبات المالية والوضع في القائمة السوداء منعاً من التأهيل للحصول على عقود الأشغال العمومية. 可能的处罚包括罚款,以及从有资格获得公共合同的名单中除名。
وهذه الوحدة مسؤولة فقط عن استبعاد جزر مارشال من القائمة السوداء للولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي. 金融情报股将独力负责使美国和欧洲联盟不再把马绍尔群岛列入其编制的黑名单内。
وكجزء من إجراءات الدخول، يتم فرزهم خلال إجراءات التصريح بالدخول على أساس قاعدة بيانات القائمة السوداء للهيئة المعنية بالهجرة ونقاط التفتيش. 作为入境手续的一部分,移民检查局可核对黑名单数据库对访客进行入境检查。
ولا تلقى سلطة سحب رخص الشركات والجهات المدرَجة على القائمة السوداء الاعتراف بها دائماً، لكنها تُعتبر واحداً من التدابير المفيدة. 并非总是确认有权吊销公司执照并将公司列入黑名单,但认为这是一种有用的措施。
ولا تحظى سلطة سحب رخص الشركات وإدراجها في القائمة السوداء بالاعتراف في بعض الأحيان لكنها تُعتبر واحداً من التدابير المفيدة. 并非总是确认有权吊销公司执照并将公司列入黑名单,但认为这是一种有用的措施。
وتحتفظ اليونيدو بقائمة المورِّدين المعتمدين في شكل ورقي يبين أيضا الموردين المدرجين في القائمة السوداء والموقوفين. 核准供应商名单由工发组织以硬拷贝形式保存,其中还列出了被列入黑名单和暂停使用的供应商。
في حالة ارتكاب فعل مناف للقانون عند تنفيذ العقود العامة، فإنه يمكن إدراج الشركة في القائمة السوداء واستبعادها من العقود المستقبلية لمدة عامين. 执行公共合同时出现渎职行为的,则可将相关公司从今后的两年期合同名单中除名。
وتقوم ناميبيا بتبادل لوائح تتضمن أسماء الأشخاص المدرجة في القائمة السوداء لأسباب تتعلق بالتزوير أو الحصول على الوثائق عن طريق الاحتيال وذلك من خلال شبكات معلومات إقليمية وثنائية. 纳米比亚通过区域和双边信息网交换关于假冒、伪造或欺诈获得证件者的黑名单。