简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

القرصنة البيولوجية

"القرصنة البيولوجية" بالانجليزي
أمثلة
  • ورأى كثير من المشتركين أن النظام الحالي لحقوق الملكية الفكرية يميل إلى الحد من الاستعانة بالمعارف التقليدية والمحلية ويثير مسائل من قبيل القرصنة البيولوجية وآداب المهنة وملكية المعارف في مكان العمل.
    许多参与者认为,现有的知识产权制度倾向于限制对传统和本地知识的利用,引发诸如生物剽窃、伦理和工作地点知识所有权等问题。
  • وكذلك، فلا تعلق الاتفاقية أهميةً على العمل على مكافحة القرصنة البيولوجية أو معالجة مسألة عدم تحكم الشعوب الأصلية بالموارد الوراثية التي تزخر بها أراضيها وأقاليمها، بما فيها المناطق البحرية.
    同样,《公约》并不重视采取行动,制止生物剽窃行为,或者纠正土着人对其土地和领土的遗传资源,包括海域遗传资源没有控制权的现象。
  • ويجب أيضا وضع بروتوكولات ونُظم ملائمة لضمان تثبيط ومنع القرصنة البيولوجية وكفالة إتاحة البحوث التي تُجرى في مناطق المحيط الأطلسي والمحيط الهندي والبحر الأبيض المتوسط وبحر الصين الجنوبي بما يعود بالنفع على المجتمعات المحلية.
    必须指定适当的制度和条例,以确保阻止和防止生物海盗行为,并确保大西洋、印度洋、地中海和南海区域内进行的研究能够为社区所用。
  • 65 -وأشارت وفود أخرى إلى أنه يمكن أيضا معالجة " القرصنة البيولوجية " من خلال وضع إطار قانوني وتنظيمي واضح يراعي مصالح جميع أصحاب المصلحة.
    其他代表团指出, " 生物盗窃 " 也可以通过制定清晰的法律和监管框架加以解决,这些框架应虑及所有利益攸关方的利益。
  • وشددوا أيضاً على وجوب استناد هذه القواعد إلى الحق اﻷصيل لمجتمعات البلدان النامية في مواردها اﻷصلية للتطور البيولوجي وعلى أن القرصنة البيولوجية مسألة أخﻻقية تنال من التنمية الحيوية اﻻجتماعية واﻻقتصادية للبلدان النامية.
    他们还强调,这种规则需要以发展中国家的社区对本国的生物遗传资源的固有权利为基础,侵犯生物专利权是影响发展中国家关键的社会经济发展的道德问题。
  • ويشير روبرتو إسبينوسا في دراسة الحالة الإفرادية إلى أن من الأسلم الأخذ باستراتيجية تتمثل في وقف القرصنة البيولوجية أولا، ثم إيجاد نظام ذي طابع خـاص يقـوم على مبادئ التبادل بين الثقافات، والاستدامة، والعدالة الاجتماعية.
    在案例研究中,罗伯托·埃斯皮诺萨提出,一项更合适的战略首先是制止生物侵权现象,然后再根据不同文化、可持续性和社会公平的原则编制一套自成一体的制度。
  • وقد أثارت أنشطة التجميع الحالية والتخلص من المجموعات الموجودة حاليا بعيدا عن مواقعها، أثارت مخاوف بشأن القرصنة البيولوجية لأن معظم البلدان تفتقر إلى السياسات والصكوك القانونية الملائمة اللازمة لضمان الموافقة المسبقة عن علم والتقاسم العادل للمنافع.
    由于多数国家缺乏适当的政策和法律文书以确保事先知情同意和公平分享利益,因此,目前的采集活动和对现有外地采集物的处置使人们担心会有盗窃生物的行为。
  • وفضلاً عن ذلك، ينبغي إنشاء نظام عادل لتقاسم المنافع، يشمل نظاما قانونيا يستلزم الكشف عن مصادر الموارد الوراثية لمنع محاولات الحصول على براءات اختراع للمعارف التقليدية والحد من " القرصنة البيولوجية " .
    此外,应制定公平的惠益分享制度,包括建立要求披露基因资源来源的法律制度,以防止将传统知识列为专利的企图,并遏制 " 生物剽窃行为 " 。
  • فالنقاد يرون أن الحصول على المواد النباتية بسهولة وبدون ترخيص، وما يتبع ذلك من براءات قد تمنح، يمثلان ضربا من ضروب القرصنة البيولوجية وقد نجحوا في اثارة اعتراضات قانونية على البراءات، بل وفي الغائها في بعض الحالات المهمة.
    批评家把轻易和未经授权取得植物材料及以后可能授予的专利权视为生物盗取系统的一部分。 他们成功地阐明了法律反对意见,在一些重要的情况下,有效地取消了某一些专利。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3