简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

القوات المسلحة الأردنية

"القوات المسلحة الأردنية" بالانجليزي
أمثلة
  • انطلاقا من الإيمان الراسخ بدور الأمم المتحدة، فإن القوات المسلحة الأردنية تشارك بصورة فعالة في دعم جهود المنظمة الدولية في عمليات حفظ السلام في عدة مناطق من العالم.
    由于我们坚信联合国的作用,因此约旦武装力量在全世界若干地区有效地参加了联合国的维持和平行动。
  • كما تشارك القوات المسلحة الأردنية في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في جميع أنحاء العالم والتي تهدف إلى إرساء الأمن والسلم في مناطق الصراعات المختلفة، حيث تعتبر الأردن من أكبر الدول المشاركة عددا في عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة.
    约旦武装部队还在世界各地参与了联合国维持和平行动,而且约旦被视为主要部队派遣国之一。
  • فقد تلقت القوات المسلحة الأردنية تمويلاً محدوداً للمعدات والآليات، ولكنها لم تستفد كثيراً من التقدم المحرز في مجال العمل الإنساني المتعلق بإزالة الألغام على المستويات الإداري والتقني والمؤسسي.
    约旦武装力量收到了有限的资金用于装备和机器,但是没有在管理、技术和体制方面太多地获益于人道主义排雷行动的进步。
  • كما أن القوات المسلحة الأردنية تولي اهتماما كبيرا بنشر فهم للمبادئ التي يقوم عليها القانون الإنساني بين صفوف الضباط والأفراد فيما تعمل كليات الحقوق بالجامعات الأردنية على إدخال القانون الدولي الإنساني كأحد مقررات الدراسة.
    约旦武装部队极为重视向官兵灌输关于国际人道主义法原则的理解,约旦各大学的法律系正在设立国际人道主义法学科。
  • كذلك يشير الطلب إلى أن حقول الألغام في الأردن زُرعت بشكل رئيسي من جانب القوات المسلحة الأردنية أو القوات المسلحة الإسرائيلية، وإلى وجود سجلات وخرائط عسكرية دقيقة إلى حد ما وهي متاحة.
    这项请求进一步指出,约旦的地雷主要是由约旦武装部队或以色列国防军布设的,有相当准确的军事记录和地图,而且提供了这些资料。
  • قامت القوات المسلحة الأردنية برفع كفاءة قوات حرس الحدود والأجهزة الأمنية المختلفة لمنع تهريب أي مواد نووية عبر الأراضي الأردنية وذلك من خلال برامج تدريبيه متخصصه في هذا المجال. المقترحات
    为防止途径约旦领土走私任何核材料,约旦武装部队开展了关于这类材料走私问题的专门培训方案,以增强边界警卫部队和各类安全机构的效力。
  • 173- وتدعي القوات الجوية أن الخسائر سالفة الذكر جاءت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت، لأن الحكومتين المانحتين حاولتا توفير الأموال على حساب الصفقات القائمة مع القوات المسلحة الأردنية لتمويل العمل العسكـري ضد العراق.
    空军争论说,上述损失是伊拉克入侵和占领科威特所直接造成,因为捐助国政府想节约资金,取消了原来规定的与约旦武装部队的交易,以将资金用于对伊拉克的军事行动。
  • وهو يفعل ذلك إيماناً منه بأنه يجب على الدول أن تتعاون وتعمل في شراكة للتخفيف من معاناة الشعوب بالإضافة إلى ما تقدمه القوات المسلحة الأردنية من مساعدات طبية مجانية وأرسلت أطباء وأقامت مستشفيات ميدانية برعاية الأمم المتحدة، وكذلك في العراق وباكستان وأفغانستان واليابان ولبنان والضفة الغربية وقطاع غزة.
    此外,约旦武装部队在联合国主持下,并在阿富汗、伊朗、日本、黎巴嫩和巴基斯坦、西岸和加沙地带,提供免费医疗服务,派遣医生并建立野外医院。
  • أصدرت هيئة الأركان العسكرية الأردنية المشتركة تعليمات وأوامر إلى الملحقين العسكريين الأردنيين المعتمدين لدى الدول الأخرى، باغتنام الفرص المتاحة في حلقات العمل وجميع الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية من أجل شرح موقف القوات المسلحة الأردنية فيما يتعلق بنـزع السلاح وعدم الانتشار، والمعاهدة
    约旦军方参谋长联席会议指示和命令,派驻其他国家的约旦武官利用参加讲习班和所有正式和非正式会议的机会,阐述约旦武装部队在裁军和不扩散以及《条约》问题上的立场。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2