(1) يشير التقييم المستمر الذي تقوم به القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات في هايتي إلى أن العملية السياسية الدستورية قد تحسنت بشكل ملموس منذ إنشاء حكومة هايتي الراهنة. ⑴ 海地部队正在进行的评估显示,自从本届政府就职以来,海地的宪政进程大为改善。
ويقدم هذا التقرير الذي يغطي فترة 90 يوما قائد القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات في هايتي وفقا للفقرة 9 من منطوق القرار 1529 (2004). 海地部队指挥官按照第1529(2004)号决议执行部分第9段的规定,提交本次90天报告。
وتمخض المؤتمر عن إصدار مشروع وثيقة مشتركة بشأن المرحلة الانتقالية، ما زالت تنتظر الموافقة النهائية والتوقيع من قبل قائد القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات في هايتي وممثل الأمم المتحدة المعني بالأمر. 会议产生了联合过渡文件草稿,有待海地部队指挥官和联合国有关代表最后批准和签署。
وما زال مخططو القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات في هايتي على اتصال وتواصل منتظمين بممثلي الأمم المتحدة لضمان بذل جهود متزامنة من قبل الأمم المتحدة والقوة المؤقتة المتعددة الجنسيات في هايتي. 海地部队的计划人员与联合国代表定期保持接触和联系,以确保联合国和海地部队的计划工作同步进行。
وسيتم تنسيق عملية إعادة انتشار القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات في هايتي مع انتشار أفراد بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لتفادي حدوث ضغط على المنشآت الجوية والبحرية المحدودة في هايتي. 海地部队的撤离将与联海稳定团的部署协调进行,以避免对海地有限的空港和海港设施造成过大的压力。 意见
(2) وتتعاون القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات في هايتي مع منظمات المساعدة الإنسانية من خلال مركز العمليات العسكرية والمدنية في مجال توزيع المساعدة في المناطق المستهدفة؛ وهذا بالإضافة إلى جهود الإغاثة في حالات الطوارئ المشار إليها أعلاه. ⑵ 除上述直接救灾活动外,海地部队还通过军民行动中心与人道主义援助组织合作,向指定地区运送援助物品。
ويواصل مخططو القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات في هايتي وضع نظام المرحلة الانتقالية وإعادة الانتشار الخاص بالقوة المؤقتة المتعددة الجنسيات في هايتي وذلك لضمان انسحابها من القطاعات الموجودة داخل هايتي بشكل منظم وفعال وعودة القوات الفرنسية وقوات الولايات المتحدة إلى وطنها. 海地部队的计划人员仍在起草海地部队过渡和重新部署令,以确保法国和美国部队迅速有序地撤离海地各区,并返回各自的国家。