نائب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، رئيس اللجنة الاجتماعية واللجنة الاقتصادية في المجلس، 1976-1977 经济及社会理事会副主席、经社理事会社会委员会和经济委员会主席,
40 ووافق ممثلو اللجنة الاجتماعية والاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ على وجوب إعادة صياغة الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز. 五.40 亚太经社会代表同意应重新起草预期成绩和成果指标。
وقد نال سلفاً موافقة اللجنة الاجتماعية للحكومة وسيقدم قريباً إلى مجلس الوزراء لينظر فيه. 这项法律的条文已经政府的社会委员会核准,不久即将提交内阁审议。
ففي اللجنة الاجتماعية والاقتصادية لغربي آسيا، على سبيل المثال، تنفق نسبة 50.5 في المائة من كل دولار على دعم البرامج. 例如,西亚经社会的每一美元中有50.5美分用于方案支助。
9-19 أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي بقراره 10 (د-2) اللجنة الاجتماعية بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس. 19 社会委员会是按照经济及社会理事会第10(II)号决议设立的职司委员会。
9-26 أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي بقراره 10 (د-2) اللجنة الاجتماعية بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس. 26 社会委员会是按照经济及社会理事会第10(II)号决议设立的职司委员会。
9-30 أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي بقراره 10 (د-2) اللجنة الاجتماعية بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس. 30 社会委员会是按照经济及社会理事会第10(II)号决议设立的职司委员会。
9-21 أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب قراره 10 (د-2) اللجنة الاجتماعية بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس. 21 社会委员会是按照经济及社会理事会第10(II)号决议设立的职司委员会。
أنشأ المجلس اللجنة - التي كان يطلق عليها أصلاً اسم اللجنة الاجتماعية - في عام 1946. 社会发展委员会 -- -- 最初名为社会委员会 -- -- 由理事会于1946年成立。
وإدراكاً منها لأهمية الموارد الطبيعية بالنسبة للتنمية، كانت اللجنة الاجتماعية والاقتصادية تبذل قصارى جهدها لتعزيز التنمية المستدامة عن طريق تكامل السياسات العامة. 亚太经社委员会认识到自然资源对于谋求发展的重要性,因而竭尽全力通过政策融合来促进可持续发展。