ويزداد حاليا استعمال اللغة البيلاروسية في مختلف مجالات حياة البلد، وبصورة خاصة ضمن النظام التعليمي، والأوساط الثقافية ووسائط الإعلام وغيرها. 目前,在社会生活的各个方面,特别是在教育系统、文化领域、大众传播媒介及其他领域,正在推广白俄罗斯语。
وبالإضافة إلى ذلك، تطلب إلى الدولة الطرف أن تقوم بنشر آراء اللجنة وترجمتها إلى اللغة البيلاروسية وتوزيعها على نطاق واسع باللغتين الرسميتين للدولة الطرف. 此外,委员会还请缔约国公布委员会的《意见》,并翻译成白俄罗斯文,以缔约国两种正式语文广泛分发。
واستخدمت هذه الأبجدية لكتابة اللغة البيلاروسية بالحروف اللاتينية على مدى سنوات عديدة ولذا فهي في وضع أكثر استقرارا من غيرها من النظم الأحدث للكتابة بالحروف اللاتينية. 该字母表多年来被用于以罗马字母书写白俄罗斯文,因此比其他更近期的罗马化系统具有更牢固的地位。
وبغض النظر عن أي من لغتي الدولة مستعملة في مدرسة للتعليم العام، فتستعمل اللغة البيلاروسية فقط لتعليم عدد من الطلاب، بما في ذلك تاريخ وجغرافيا بيلاروس. 不论在普通教育学校中采用何种国语进行教学,有些课程只用白俄罗斯语教学,其中包括有关白俄罗斯历史和地理的课程。
كما تطلب إلى الدولة الطرف اتخاذ تدابير فعالة ترمي إلى التوسع في استخدام اللغة البيلاروسية في جميع مجالات الحياة، بما في ذلك في الحياة الثقافية، وتقديم تقرير عن التقدم المحرز في تقريرها الدوري المقبل. 委员会还请缔约国采取有效措施,促进在包括文化生活在内的各个生活领域更广泛地使用白俄罗斯语,并在下次定期报告中通报进展情况。
30- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء الحوادث المبلغ عنها بشأن القيود المفروضة في الواقع على المشاركة الكاملة في الحياة الثقافية بالنسبة إلى بعض الأفراد والجماعات الذين يرغبون في تعزيز اللغة البيلاروسية وتنظيم أنشطة ثقافية، بما في ذلك تقديم العروض المسرحية والموسيقية والاحتفال بشكل غير رسمي بذكرى أحداث تاريخية (المادة 15). 委员会关切有报道称,某些希望促进白俄罗斯语以及组织戏剧、音乐表演和对历史事件的非官方纪念等文化活动的个人和群体受到充分参与文化生活的实际限制(第十五条)。