简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المؤتمر الاستعراضي لعام 2000

"المؤتمر الاستعراضي لعام 2000" بالانجليزي
أمثلة
  • وتقدم الخطوات العملية الـ 13 المتفق عليها في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 إرشادات هامة بالنسبة لتعزيز نزع السلاح النووي.
    2000年审议大会商定的13个实际步骤为促进核裁军提供了重要的指导原则。
  • وأضافت أن المسائل التي عولجت في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 تضمنت دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ في مرحلة مبكرة.
    2000年审议大会解决的问题包括使《全面禁止核试验条约》尽早生效。
  • وكان هذا ما حدا بالدول الأطراف في المعاهدة إلى التشديد في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 على ضرورة اتخاذ إسرائيل لهذه الخطوات.
    这导致了不扩散条约的成员国在2000年审议大会上吁请以色列采取这些步骤。
  • كما توفر الالتزامات التي اعتمدت في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 نهجا أكثر تحديدا ومنهجية إزاء نزع السلاح النووي تدريجيا.
    2000年审议大会通过的各项承诺,为逐步实现核裁军提出了更加具体和系统的办法。
  • وافق المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 على خطوات عملية لبذل جهود منهجية وتدريجية لتنفيذ المادة السادسة (الخطوات العملية الـ 13).
    2000年审议大会商定了系统和渐进地努力执行第六条的实际步骤(13个实际步骤)。
  • 15- وافق المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 على خطوات عملية لبذل جهود منهجية وتدريجية لتنفيذ المادة السادسة (الخطوات العملية ال13).
    2000年审议大会商定了系统和渐进地努力执行第六条的实际步骤(13个实际步骤)。
  • وإذ تشير إلى المقرر الصادر عن المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 بشأن ضرورة عقد ثلاث دورات للجنة التحضيرية في السنوات السابقة على عقد المؤتمر الاستعراضي(46)؛
    回顾2000年审议大会决定应在审议大会召开之前由筹备委员会举行三届会议,
  • ورغم الأوضاع الدولية العويصة، تُوج المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 بالنجاح واعتمدت الوثيقة الختامية بتوافق الآراء.
    5. 尽管国际环境困难重重,但2000年审议大会仍获得了圆满成功,并协商一致通过了《最后文件》。
  • ثم قال إن الأحداث التي وقعت منذ المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 قد أحبطت الآمال والطموحات التي أُعرب عنها في الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    自从2000年审议大会以来的发生的事件已粉碎了会议《最后文件》所表达的希望和愿望。
  • ويتعين أن تفي الدول الحائزة لأسلحة نووية بالتزاماتها القاطعة التي أعلنتها في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 من أجل البدء في التخلص من ترساناتها.
    核武器国家仍然需要履行它们在2000年审议大会作出的开始消除其核武库的明确承诺。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5