简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المؤتمر العالمي للاتصالات الراديوية

"المؤتمر العالمي للاتصالات الراديوية" بالانجليزي
أمثلة
  • كما لوحظ أنَّ الموقف الرسمي لاتحاد الاتصالات السلكية واللاسلكية لآسيا والمحيط الهادئ هو معارضة اتخاذ أيِّ إجراء لصالح المكوّن الأرضي التكميلي قد يتمّ النظر فيه أثناء المؤتمر العالمي للاتصالات الراديوية المزمَع عقدُه في عام 2012.
    还指出,亚太电信界的正式立场是反对在2012年举行的世界无线电会议上可能考虑的有利于地面段补充部分的任何行动。
  • وما انفكت هذه الاجتماعات التشاورية تعقد منذ عام 2003، بعد اتفاق المؤتمر العالمي للاتصالات الراديوية على معايير تخصيص الترددات وتقاسمها بشأن النظم الساتلية في الخدمة الساتلية للملاحة الراديوية.
    按照世界无线电通信大会就无线电导航卫星服务中卫星系统的频率分配和分享标准达成的一致意见,自2003年以来已举行了多次这样的协商会议。
  • 20- وأعرب المشاركون عن تقديرهم لقرارات الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية بخصوص مد نطاقات الترددات، في المؤتمر العالمي للاتصالات الراديوية الذي عقد في اسطنبول في عام 2000، لصالح دوائر علوم الفلك على الصعيد الدولي.(3)
    参加讲习班的人们赞赏国际电信联盟(国际电联)2000年在伊斯坦布尔召开的世界无线电会议上就为国际天文学界扩大频带问题作出的决定。 3
  • ولقد نظر مجلس الاتحاد الدولي للاتصالات سابقا في هذه القضية التي طال أمدها في المؤتمر العالمي للاتصالات الراديوية وفي مؤتمر المندوبين المفوّضين، وهي ترد على الدوام في جدول أعمال لجنة لوائح الراديو.
    国际电信联盟(国际电联)理事会以前就在全权代表会议和世界无线通信大会上审议过这一长期存在的问题,并继续将其长期列入无线电规章委员会议程。
  • وأوصي بأن يطلب جميع مستعملي هذه الشبكات إلى المسؤولين الحكوميين في بلدانهم بدعم حماية طيف ترددات هذه الشبكات في المؤتمر العالمي للاتصالات الراديوية في عام 2003 واقتراح تعديلات على القرارات التي تتعدى على طيف ترددات هذه الشبكات.
    建议导航系统所有用户要求其各自的政府官员在2003年世界无线电通信会议上支持对导航系统频谱的保护并提议修正那些侵害导航系统频谱的决议。
  • 92- في المؤتمر العالمي للاتصالات الراديوية لعام 2007 الذي ينظّمه الآيتيو، سوف ينظر المشاركون في مسألة تخصيص التردّدات والمسائل التنظيمية المتعلقة بخدمة سواتل استكشاف الأرض (سلبية) وخدمة الأبحاث الفضائية (سلبية) وخدمة سواتل الأرصاد الجوية.
    在国际电联2007年世界无线电通信会议上,与会者将审议与地球勘探卫星(被动式)服务、空间研究(被动式)服务和气象卫星服务有关的分配和管理问题。
  • وهذا التمديد جزء من خطة وطنية أمريكية يُمكن اعتمادها على الصعيد العالمي عن طريق جعل هذا التخصيص الجديد جزءاً من لوائح الراديو الصادرة عن الاتحاد الدولي للاتصالات خلال المؤتمر العالمي للاتصالات الراديوية 2015.
    这一扩大是美国全国计划的一部分,可以通过在2015年世界无线电通信会议上决定将这一新的分配作为国际电信联盟(国际电联)无线电条例的一部分而在全世界加以采纳。
  • 3- المملكة العربية السعودية عضو نشط في الاتحاد الدولي للاتصالات (الآيتيو). كما أنها عضو دائم في المؤتمر الاداري العالمي للاتصالات الراديوية (WARC)، الذي أصبح يدعى الآن المؤتمر العالمي للاتصالات الراديوية (WRC)، وترأست دورة هذا المؤتمر لعام 1995 (WARC-95).
    沙特阿拉伯是国际电信联盟(国际电联)的积极成员,也是世界无线电行政会议即现在的世界无线电通信会议的永久会员,主持过1995年世界无线电行政会议会议。
  • 216- وعملا بمقتضيات قرار اعتمد في المؤتمر العالمي للاتصالات الراديوية في عام 2000، سيساعد مكتب الاتصالات الراديوية التابع للآيتيو ومكتب تنمية الاتصالات منظمات الاتصالات الاقليمية في أعمالها التحضيرية للمؤتمر العالمي للاتصالات الراديوية في عام 2003.
    根据2000年世界无线电通信会议通过的一项决议中的要求,国际电联无线电通信局(无线电通信局)和电信发展局将协助区域电信组织筹备2003年世界无线电通信会议。
  • ورأى ذلك الوفد أن اللجنة يمكن أن تساعد البلدان النامية على التمكن من الانتفاع بتلك الموارد على نحو منصف، بأن تُعد مساهمة تقدم إلى المؤتمر العالمي للاتصالات الراديوية الذي سيعقد في جنيف، عام 2011، واقترح إنشاء فريق عامل لإعداد وثيقة من هذا القبيل.
    该代表团认为,委员会可通过编写一份供提交给拟于2011年在日内瓦举行的世界无线电通信会议的文件来协助发展中国家取得平等利用机会,并提议设立一个工作组来编写这一文件。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3