وقد أيد المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية تلك المبادرة منذ بدأتها الأمم المتحدة في عام 2009. 国际社会福利理事会自2009年由联合国成立以来一直支助此倡议。
ويعمل المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية كمنتدى عالمي وإقليمي لتبادل المعلومات والأفكار بشأن الرعاية الاجتماعية والتنمية الاجتماعية. 本理事会的职务是作为交换关于社会福利和社会发展的信息和想法的全球和区域的论坛。
وداوم المجلس منذ إنشائه على حضور المؤتمر الدولي المعني بالرعاية الاجتماعية الذي ينظمه المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية كل سنتين. 自成立以来,理事会每两年参加由国际社会福利理事会组织的国际社会福利会议。
وما برح المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية مؤيداً قوياً لمبادرة الحدود الدنيا للحماية الاجتماعية للأمم المتحدة منذ إطلاقها في عام 2009. 自2009年,国际社会福利理事会一直大力支持联合国的社会保护最低标准倡议。
وقد رد السيد ديزني بقوله إن ميثاق مكافحة الفقر الذي أعده المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية يتناول كل هذه القضايا كمجموعة شاملة. Disney先生回答说,国际社福理事会的《除贫公约》作为一揽子全面方案,处理了所有这些问题。
وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانين ممثلا المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية ومحفل تريغلاف، وهما منظمتان غير حكوميتين ذواتا مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. 在同一次会议上,具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织国际社会福利理事会和特里格拉夫圈组织也发了言。
وشاركت المنظمة في منتدى المنظمات غير الحكومية للتنمية الاجتماعية الذي نظمه المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية بالتعاون مع الأمانة العامة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا. 该组织参与了非政府组织社会发展论坛,该论坛由国际社会福利理事会与东南亚国家联盟(东盟)秘书处共同组织。
واعتمد المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية هذه المبادرة باعتبارها جزءا أساسيا من برنامجه العالمي، ودمجها في برامجه الإقليمية التسعة المتعلقة بالسياسات الاجتماعية. 国际社会福利理事会将社会保护最低标准举措作为其全球方案的一个关键组成部分,并已将其纳入理事会的9个区域社会政策议程。
وقد دعم المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية هذه المبادرة منذ أن أنشأتها الأمم المتحدة، لأننا مقتنعون بأن هذا هو سبيل المضي قدما نحو التصدي للتحديات الاجتماعية التي تواجه العالم اليوم. 自联合国提出这一倡议以来,一直得到国际社会福利理事会的支持,因为我们深信,这是应对当今世界面临的各项社会挑战的出路。
يُعدّ المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية (International Council on Social Welfare)، المنشأ منذ ما يربو على 86 عاماً، من أقدم المنظمات غير الحكومية الدولية التي تتعامل مع طائفة واسعة من مسائل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك تعزيز العدالة الاجتماعية والرفاه البشري. 国际社会福利理事会成立于86年前,是历史最悠久的国际非政府组织之一,致力于一系列广泛的社会发展问题,包括促进社会正义和人类福利。