وكما ورد في الفقرة 18 من البيان، سيوفر المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي اثنين من كبار الخبراء على أساس الإعارة لمكتب بون. 正如说明第18段所述,波恩办事处将从德国航空航天中心借调2名高级专家。
1- المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي عضو عامل في اللجنة الألمانية للحد من الكوارث، بصفته وكالة الفضاء الألمانية. 1.德国航空和航天中心作为德国的航天机构,积极参与德国减少自然灾害委员会的工作。
وقد نظرت السلطات في المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي في ذلك الاقتراح، ولا يزال صدور قرار بتأسيس مركز حراسة الفضاء معلّقاً. 该建议得到了德国航空航天中心主管机构的审议,将就设立该中心的问题作出决定。
ويشارك المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي والمركز الألماني للأبحاث في علوم الأرض في بوتسدام مشاركة واسعة في إعداد هذه البعثات الساتلية وتشغيلها واستغلالها؛ 德国航天局和波茨坦德国地球科学研究中心正深入参与这些卫星任务的筹备、运作和使用;
وقدّم المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي معلومات إضافية عن تقييم الأضرار، بينما قدّم مركز البحوث المشتركة التابع للمفوضية الأوروبية تحليلا شاملا للمخاطر. 德国航空和航天中心提供了补充灾情评估信息,欧盟委员会联合研究中心提供了滑坡风险分析。
ويشارك المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي في تشغيل شبكة من الكاميرات السماوية البانورامية وهي تسجّل مسارات النيازك الكبيرة التي ترتطم بالأرض. 德国航天中心参加了一个全天空照相机网络的运作,该网络记录与地球发生碰撞的大型流星体的轨迹。
وقد اتَّفق المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي والإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي، على استقبال المعلومات الواردة من المركبة الفضائية المتطورة الخاصة بدراسة تركيب الجسيمات (إيس) التابعة لناسا في نيوشتريليتس. 德国航天局和美国海洋大气局商定在新施特雷利茨接收美国航天局的高级合成探测器。
وقد جرى استحداث مركبة الهبوط المتنقلة لاستكشاف سطوح الكويكبات (MASCOT) وبناؤها تحت قيادة المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي بالتشارك مع فرنسا. 移动式小行星表面探测器(MASCOT)这一登陆器是在德国航空航天中心的领导下会同法国开发并建造的。
(ب) " آلية تنفيذ المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي من جانب المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي " ، قدَّمه ممثل ألمانيا؛ (b) " 德国航天中心的空间碎片减缓准则实施机制 " ,由德国代表介绍;
ويقيم المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي مستقبلا عالي المعدل للنظم العالمية لسواتل الملاحة في مقدوره قياس التذبذبات الراديوية في بحير دار في إثيوبيا. 德国航天局正在安装一个高速率全球导航卫星系统接收器,该接收器能够测量埃塞俄比亚巴赫达尔的电波闪烁。