简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المشرفون على النفط

"المشرفون على النفط" بالانجليزي
أمثلة
  • وعملا بالفقرة 14 من إجراءات اللجنة، واصل المشرفون على النفط تقديم تقارير أسبوعية إلى اللجنة عن العقود التي ينظرونها المتعلقة ببيع النفط الناشئ من العراق، بما في ذلك الكمية الإجمالية والقيمة التقريبية للنفط المأذون بتصديره.
    依照委员会程序第14段,监督员们继续就他们认为原产于伊拉克的石油销售合同,包括核准出口石油的累计量和大约的价值,每星期报告一次。
  • وعملا بالفقرة 14 من إجراءات اللجنة، واصل المشرفون على النفط تقديم تقارير أسبوعية إلى اللجنة عن العقود التي ينظرون فيها والمتعلقة ببيع النفط العراقي المنشأ، بما في ذلك الكمية التراكمية والقيمة التقريبية للنفط المأذون بتصديره.
    依照委员会程序第14段,监督员们继续就他们认为原产于伊拉克的石油销售合同,包括核准出口石油的累计量和大约的价值,每星期报告一次。
  • واستمر المشرفون على النفط في إسداء المشورة وتقديم المساعدة إلى لجنة مجلس اﻷمن بشأن آليات التسعير، والموافقة على العقود وتعديﻻتها، والمسائل اﻷخرى المتصلة بالتصدير والمراقبة بموجب القرار ٩٨٦ )١٩٩٥( وجميع القرارات الﻻحقة.
    石油监察员继续根据第986(1995)号决议和以后各项决议,就定价机制、合同的核可与修改以及出口和监测方面的其他有关问题,向安全理事会所设委员会提供咨询意见和协助。
  • وبموجب القرار ٩٨٦ )١٩٩٥( وجميع القرارات الﻻحقة ذات الصلة، استمر المشرفون على النفط في إسداء المشورة وتقديم المساعدة إلى لجنة مجلس اﻷمن بشأن آليات التسعير، والموافقة على العقود وتعديلها، والمسائل اﻷخرى المتصلة بالتصدير والرصد.
    石油监察员继续根据第986(1995)号决议和以后各项有关决议,向安全理事会所设委员会就定价机制、合同的核可和修订以及有关出口和监测等其他问题,提出建议和给予协助。
  • واستمر المشرفون على النفط في إسداء المشورة وتقديم المساعدة إلى لجنة مجلس اﻷمن بشأن آليات التسعير، والموافقة على العقود وتعديﻻتها، والمسائل اﻷخرى المتصلة بالتصدير والرصد بموجب القرار ٩٨٦ )١٩٩٥( وجميع القرارات الﻻحقة ذات الصلة.
    石油监察员继续根据第986(1995)号决议和以后各项有关决议,向安全理事会所设委员会就定价机制、合同的核可和修订以及有关出口和监测等其他问题,提出建议和给予协助。
  • واستمر المشرفون على النفط في إسداء المشورة وتقديم المساعدة إلى لجنة مجلس الأمن بشأن آليات التسعير والموافقة على العقود وتعديلاتها وسائر المسائل المتصلة بالتصدير والمراقبة، بموجب القرار 986 (1995) وجميع القرارات ذات الصلة اللاحقة.
    石油监察员继续根据第986(1995)号决议及以后各项决议,就定价机制、合同的核可与修改以及出口和监测方面的其他有关问题,向安全理事会所设委员会提供咨询意见和协助。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2