简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المقرر الخاص المعني بأشكال الرق المعاصرة

"المقرر الخاص المعني بأشكال الرق المعاصرة" بالانجليزي
أمثلة
  • 1- يرحب بعمل المقرر الخاص المعني بأشكال الرق المعاصرة ويحيط علماً مع التقدير بتقاريره() التي تركّز على أمور منها عمالة إسار الدين والعبودية المنزلية؛
    欢迎当代形式奴役问题特别报告员的工作并赞赏地注意到其报告 ,报告侧重于债务劳役和家庭奴役等问题;
  • وقد يسّر لبنان مؤخراً زيارة اللجنة الفرعية لمنع التعذيب، كما أنه يتشاور مع المقرر الخاص المعني بأشكال الرق المعاصرة بشأن زيارة محتملة إلى لبنان.
    黎巴嫩最近为预防酷刑小组委员会的来访提供了便利,并且正在就来访问题同当代形式奴隶制问题特别报告员进行协商。
  • 7- ولما كانت فترة تعيين المقرر الخاص المعني بأشكال الرق المعاصرة تمتد إلى فترة السنتين 2010-2011، فإنه سينظر في احتياجات تلك الفترة في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    由于将当代形式奴隶制问题特别报告员的任命延至2010-2011两年期,该期间所需经费将在审议2010-201两年期拟议方案预算时加以审议。
  • 88-93 اتخاذ جميع التدابير اللازمة للقضاء على ممارسة تسخير الأطفال للعمل في المنازل، التي أشار إليها المقرر الخاص المعني بأشكال الرق المعاصرة بصفتها " شكلاً معاصراً من أشكال الرق " (السويد)؛
    93. 采取一切必要措施取缔让儿童做家庭佣工的做法,当代形式奴隶制问题特别报告员曾指出这是一种 " 当代形式的奴役 " (瑞典);
  • ٣١- تحيط علماً بعمل المقرر الخاص المعني بأشكال الرق المعاصرة والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وتطلب إلى كل من الدول اﻷعضاء واﻷمين العام تزويد المقرر الخاص، دون تأخير، بكل المساعدات والموارد الﻻزمة لتمكينه من تنفيذ وﻻيته الكاملة؛
    注意到当代各种形式种族主义、种族歧视、仇外心理及有关不容忍问题特别报告员的工作,呼吁各会员国和秘书长尽快向特别报告员提供全面执行其职责所需的一切援助和资源;
  • وعلى مدى الأعوام الخمسة الماضية نظرت تقارير المقرر الخاص المعني بأشكال الرق المعاصرة والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في حالات العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب ضد السود والعرب والمسلمين واليهود والغجر والمهاجرين والعمال المهاجرين.
    过去五年,当代形式的种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍现象特别报告员在报告中论述了针对黑人、阿拉伯人、穆斯林、犹太人、罗姆人、移民和移民工人的种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍行为。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2