ينبغي أن يضطلع المكتب الإقليمي للدول العربية بقدر أكبر من التواتر بتقييمات ومراجعات لنواتج برنامجه الإقليمي. 阿拉伯国家区域局应更加频繁地评价和审计它的区域方案。
وبلغ عدد التقييمات في المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ 8 تقييمات، أما في المكتب الإقليمي للدول العربية فقد جرى تقييم واحد. 亚太区域局共有8个,阿拉伯国家区域局只有1个。
وقد صدر مرسوم رئاسي يؤيد إنشاء المكتب الإقليمي للدول العربية التابع لهيئة الأمم المتحدة للمرأة في مصر. 已颁布一项总统令,批准在埃及设立妇女署阿拉伯国家区域办事处。
وينبغي أن يعمل المكتب الإقليمي للدول العربية ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية سويا لاستطلاع تلك الخيارات وتقييمها. 阿拉伯国家区域局和联合国发展集团应共同努力,探讨和评估各种选择。
أصدر مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات تقريرين بشأن مراجعات حسابات المكتب الإقليمي للدول العربية والمكتب الإقليمي لأفريقيا. 审计和调查处发布了关于阿拉伯国家区域局和非洲区域局的两份审计报告。
وتولى المكتب الإقليمي للدول العربية التابع للبرنامج الإنمائي رعاية 24 برنامجا مشتركا بين 12 بلدا من بلدان الجنوب. 开发计划署阿拉伯国家区域局主办了24个南南方案,涉及12个国家。
يقدم المكتب الإقليمي للدول العربية حالياً الدعم المالي لأربع وظائف لنائب الممثل المقيم في البلدان المساهمة الصافية. 阿拉伯国家区域局正在向派往净捐助国的4个副驻地代表员额提供财政支持。
وسوف ينفِّذ المكتب الإقليمي للدول العربية نُهجاً مبتكرة لتعبئة الموارد بحيث يشارك فيها شركاء إقليميون والقطاع الخاص. 阿拉伯国家区域局将对资源调集,包括区域伙伴和私营部门,采取创新做法。
وترمي سياسة المكتب الإقليمي للدول العربية إلى جعل القاهرة في نهاية المطاف تستضيف معظم المشاريع الإقليمية. 最终,阿拉伯国家区域局的政策是把大多数的区域项目安置在开罗。 三. 主要结果
' 15` مشروع بشأن خطط حضرية استراتيجية للمدن الصغيرة في مصر في إطار المكتب الإقليمي للدول العربية [1] (十五)就阿拉伯国家区域办事处所涵盖的小城市的战略性城市计划开展项目[1]