وأبلغ المكتب البحري الدولي عن حدوث 31 عملية قرصنة في عام 2007، وقعت ثلاث منها ضد سفن تحمل أغذية من برنامج الأغذية العالمي. 2007年,国际海事局报告了31起海盗行径,其中3起是针对运载粮食署食物的船只。
وتعكس الأرقام التي أُبلغت إلى المكتب البحري الدولي زيادة كبيرة في عدد الهجمات التي انطوت على استخدام أسلحة نارية في عامي 2009 و 2010(). 向国际海洋局报告的数据显示,2009年和2010年涉及枪械的攻击事件数量剧增。
وبلغ عدد حوادث القرصنة واللصوصية المسلحة التي أبلغ بها المكتب البحري الدولي التابع لغرفة الشحن البحري الدولية ١١٥ حادثا خﻻل النصف اﻷول من عام ١٩٩٩. 1999年前半年向国际海运工会国际海洋局报告的海盗行为和持械抢劫事件计为115宗。
وينبغي البحث في قواعد البيانات الملائمة، بما فيها قواعد البيانات التي يحتفظ بها المكتب البحري الدولي في كوالا لامبور بماليزيا، للوقوف على أي مجموعات بعينها من الجرائم. 应查寻适当的数据库,包括国际海事局在马来西亚吉隆坡设立的数据库,来查明任何系列犯罪。
(أ) أعداد الهجمات المسجلة لدى المكتب البحري الدولي تقتصر على الهجمات التي أُبلغ بها؛ إذ إنَّ القوة البحرية الأوروبية الموجودة قبالة الساحل الصومالي لديها تقديرات أعلى. a国际海事局记载的袭击次数仅限于向其报告的数目;索马里沿海的欧洲海军所估计的数目更高。
ويعتقد المكتب البحري الدولي أنه قد يكون هناك عدد أكبر من الحوادث التي وقعت دون الإبلاغ عنها بسبب تعرض ملاك السفن للتهديد أو التحذير من إبلاغ السلطات(29). 国际海洋局相信,可能有更多的事件没有报案,因为船主受到威胁,被警告不得向当局报案。 29
واستلم المكتب البحري الدولي التابع لغرفة التجارة الدولية 325 بلاغا عن حوادث هجوم فعلية، ومحاولات هجوم، تتعلق بأعمال القرصنة والنهب المسلح، خلال سنة 2004(28). 在2004年当中,国际商会的国际海洋局一共接到325起关于既遂或未遂海盗及持械抢劫袭击的报告。
ويفيد المكتب البحري الدولي التابع لغرفة التجارة الدولية بأن هناك زيادة ملحوظة في عدد الهجمات في بحر الصين الجنوبي، وزيادة في عدد الهجمات في المياه الإندونيسية(). 国际商会国际海洋局报告说,南海袭击事件次数显着增加,在印度尼西亚水域,袭击事件也有所增加。
فقد أصبحت للمياه الصومالية اليوم سمعة مخيفة وصنفها كل من المكتب البحري الدولي والمنظمة البحرية الدولية بوصفها من بين أكثر المياه خطرا في العالم. 现在一提起索马里水域,便令人不寒而栗,该水域已经被海事局和国际海事组织归入全世界最危险地区之列。
وفي الأشهر الستة الأولى من عام 2011، أفاد المكتب البحري الدولي التابع لغرفة التجارة الدولية بأنه تلقّى 266 بلاغا بوقوع هجمات؛ منها 163 هجمة نسبت إلى القراصنة الصوماليين، مقارنة بـ 100 هجمة في الفترة نفسها من عام 2010. 国际商会的国际海洋局报告说,2011年头6个月,已接到了266起袭击事件的报告。