简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المناقشة الإلكترونية

"المناقشة الإلكترونية" بالانجليزي
أمثلة
  • (ز) وثيقتان مرجعيتان من إعداد صندوق النقد الدولي عن مجموعات المناقشة الإلكترونية بشأن القروض غير المجدية وأنظمة المعاشات التقاعدية.
    (f) 国际货币基金组织编写的关于不良贷款和关于养恤金计划的电子讨论组的两份会议室文件。
  • ووضعت الورقات الفنية المتعلقة بهذه الموضوعات على موقع في الإنترنت خاص بمجموعة المناقشة الإلكترونية المعنية، تقوم بإدارته وصيانته إحدى المنظمات الأعضاء في الفريق العامل.
    关于讨论议题的技术文件在电子讨论组互联网站上公布。 帐户工作组成员组织负责网站管理和维护。
  • يؤيد الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية التفسير الذي قدمه منسق مجموعة المناقشة الإلكترونية (EDG) بشأن هذا الموضوع وهو استحقاق الفائدة على أساس نهج المدينين.
    帐户工作组支持关于该主题的电子讨论组召集人的解释,即国民帐户体系应从借方的角度计息。
  • وتتولى الجهة المكلفة بدور عقد أو تنسيق اجتماعات مجموعة المناقشة الإلكترونية مهمة استعراض المساهمات، وتحديد ما إذا كانت توجد إمكانية للتوصل إلى توافق في الآراء وإعداد الاستنتاجات أو التوصيات الرئيسية.
    电子讨论组的指定召集人或召集人审阅来稿,并决定是否可能形成共识以及主要结论或建议。
  • ويمكن أن يُتَّخذ نموذجا برنامجُ فريق المناقشة الإلكترونية لإدارة المخاطر الذي أنشئ في إطار اتفاق أوروبا والبحر الأبيض المتوسط المتعلق بالأخطار الكبرى``().
    在《欧洲和地中海主要灾害协定》框架内制定的风险管理电子讨论小组方案可以作为一个范例 " 。
  • وقد دلت الممارسات على أن المشاركة في مجموعات المناقشة الإلكترونية منخفضة بصورة مخيبة للآمال وعلى أن التغذية المرتدة محدودة، مما يجعل من الصعب على المجموعات التوصل إلى نتيجة أو المضي بالعمل قدما.
    实践表明,参加电子讨论组的人数很少,反馈有限,致使这些小组很难得出结论,或是继续开展工作。
  • (ب) عدد المواقع على الإنترنت ومجموعات المناقشة الإلكترونية المنشأة والرسائل المرسلة، التي تشمل المشاركة في المعلومات الإقليمية ودون الإقليمية والممارسات الجديدة المتعلقة بالإيدز والشيخوخة.
    (b) 为在区域和分区域内交流关于艾滋病和老龄化问题的资料和最佳做法,设立了不少网站和电子讨论小组并贴出不少留言。
  • وبغض النظر عن هذه المسائل، اتُّفق خلال المناقشة الإلكترونية على أن هناك حاجة ماسة إلى إتاحة التوجيهات في أقرب وقت ممكن للمساعدة في تنفيذ دليل 2010.
    虽然存在这些问题,在电子讨论期间,专家组一致认为亟需尽早编制出《指南》,以协助实施《2010年国际服务贸易统计手册》。
  • هذا وإن تنسيق الأنشطة المضطلع بها بين الاجتماعات، وذلك مثلا عن طريق أفرقة المناقشة الإلكترونية وقرارات المتابعة المتخذة في الاجتماعات، يتسم بالأهمية ويعتبر جزءا لا يتجزأ من عمل لجنة التنسيق.
    用各种方法,例如通过电子讨论组,来协调休会期间的活动以及就会议所作决定采取后续行动,是委员会工作的重要组成部分。
  • يشجع الأطراف والمراقبين على تبادل المعلومات بشأن خبراتهم في تطبيق المبادئ التوجيهية والتوجيهات، وذلك باستخدام الوسائل الإلكترونية مثل أفرقة المناقشة الإلكترونية التي يُستعان، إن اقتضى الأمر ذلك، بالأمانة في تيسير عقدها؛
    鼓励 各缔约方和各观察员通过电子方法,例如酌情由秘书处提供的电子讨论小组, 交流关于其在实施准则和指导方面的经验;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3