简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المنظمة البحرية لغرب ووسط أفريقيا

"المنظمة البحرية لغرب ووسط أفريقيا" بالانجليزي
أمثلة
  • ولاحظ المجلس أن المؤتمر الوزاري لدول غرب ووسط أفريقيا المتعلق بالنقل البحري غيّر اسمه إلى المنظمة البحرية لغرب ووسط أفريقيا وأن دار مقاصة غربي أفريقيا غيّرت اسمها إلى وكالة نقد غربي أفريقيا.
    5. 理事会注意到,西非和中非国家部长级海运会议已改名为西非和中非海事组织,并且西非票据交换所已改名为西非货币机构。
  • وأحاط المجلس علما بأن المؤتمر الوزاري لدول غرب ووسط أفريقيا بشأن النقل البحري غيّر اسمه إلى المنظمة البحرية لغرب ووسط أفريقيا وأن دار مقاصة غرب أفريقيا غيّرت اسمها إلى وكالة نقد غرب أفريقيا.
    5. 理事会注意到,西非和中非国家部长级海运会议已改名为西非和中非海事组织,并且西非票据交换所已改名为西非货币机构。
  • ولوحظ أن الشبكة المزمعة المتكاملة لخفر سواحل دول المنظمة البحرية لغرب ووسط أفريقيا من شأنها أن تمكن الدول المشاركة من تحقيق أكبر قدر ممكن من النتائج بموارد محدودة من خلال توليد وفورات الحجم في تنفيذ الصكوك الدولية المتعلقة بالأمن البحري والسلامة البحرية.
    有关方面指出,中西部非洲海事组织计划的海岸警卫队综合网络将可能通过产生规模经济使参加国在执行国际海事安保与安全文书方面以有限的资源取得尽可能大的成果。
  • كما أن الدول الأعضاء الـ 25 في المنظمة البحرية لغرب ووسط أفريقيا في سبيلها إلى الحصول على الدعم المالي اللازم ووضع الصيغة النهائية للتفاصيل التقنية لإنشاء قوة مشتركة لخفر السواحل للتصدي للقرصنة، والسطو المسلح على السفن، والتلوث، والصيد غير المشروع والهجرة السرية.
    33 西非和中非海事组织的25个成员正在争取必要的财务支助和最终确定设立联合海岸警卫队的细节问题,以打击海盗和持械抢劫船只活动,并处理污染、非法捕鱼和非法移徙等问题。
  • وعلاوة على ذلك، فإن الشبكة المتكاملة دون الإقليمية لخفر السواحل المزمع إنشاؤها لدى المنظمة البحرية لغرب ووسط أفريقيا ستسمح لسفن خفر السواحل المشاركة مواصلة مطاردتها للسفن المشتبه في قيامها بأعمال قرصنة أو نهب مسلح بالتوغل في البحار الإقليمية للدول الأعضاء الأخرى، من أجل تسهيل الإنفاذ().
    并且,中西部非洲海事组织(中西非海事组织)计划建立次区域海岸警卫队网络,参加网络的海岸警卫队舰艇可在其他缔约国的领海内跟踪涉嫌参与海盗或持械抢劫的船舶,以加强执法手段。
  • وتشمل الأمثلة على ذلك الدوريات المشتركة التي تقوم بها دول منظمة حلف شمال الأطلسي؛ والوكالة الأوروبية لإدارة التعاون في العمليات على الحدود الخارجية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وبضع دول أفريقية؛ والشبكة المتكاملة لحرس السواحل المقترح إنشاؤها لدى المنظمة البحرية لغرب ووسط أفريقيا (انظر الفقرتين 62 و 128 أعلاه).
    例如,北大西洋公约组织国家开展联合巡逻;欧盟成员国外部边境合作管理局和非洲好几个国家开展联合巡逻,以及拟议的西部和中部非洲海事组织海岸警卫队综合网络(见上文第62段和128段)。
  • وأكد ممثل المنظمة البحرية لغرب ووسط أفريقيا أن تعدد الصكوك الدولية والترتيبات المؤسسية التي تتناول السلامة البحرية والأمن البحري يمكن أن يضع عبئا على كاهل الدول، لا سيما الدول النامية، وأشار إلى أن هناك حاجة لبناء القدرات وتقديم المساعدة لتعزيز النُهج المتكاملة في تنفيذ تدابير الأمن البحري والسلامة البحرية من جانب الدول النامية.
    中西非海事组织的代表强调说,处理海事安保与安全问题的大量国际文书和机构安排会给各国、特别是发展中国家造成负担。 该代表指出,需要能力建设和援助以推动在执行海事安保与安全措施时采取综合性办法。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2