الطلب من المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم تقديم الدعم الممكن في إطار دعم التعليم باللغة العربية في جمهورية القمر المتحدة. 请求阿拉伯联盟教育、文化及科学组织尽力提供一切援助,促进在科摩罗联盟使用阿拉伯语教学;
الطلب من الدول الأعضاء دعم جهود المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم (الألكسو) لتطوير التعليم في الوطن العربي. 请成员国支持阿拉伯联盟教育、文化及科学组织(阿盟教文科组织)为发展阿拉伯世界的教育所做的努力。
254- وفازت أستاذة جامعية بالمرتبة الثانية لجائزة الثقافة العربية التي تنظمها المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم وذلك في العام2007. 2007年,一位大学女教授获得阿拉伯国家联盟教育、科学及文化组织颁发的阿拉伯文化奖二等奖。
الطلب إلى المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم تقديم الدعم الممكن في إطار دعم التعليم باللغة العربية في جمهورية القمر المتحدة. 请阿拉伯联盟教育、文化及科学组织(阿联教文科组织)尽力提供一切援助,支持在科摩罗联盟使用阿拉伯语教学;
الطلب من المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم تقديم الدعم الممكن في إطار دعم التعليم باللغة العربية في جمهورية القمر المتحدة. 请阿拉伯联盟教育、文化及科学组织(阿联教文科组织)尽力提供一切援助,支持在科摩罗联盟使用阿拉伯语教学;
المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم - المنظمة الإسلامية للتربية والعلم والثقافة) ومنسق اللجنة القانونية التابعة للهيئة المذكورة. 突尼斯教育、科学和文化全国委员会(教科文组织、阿联教科文组织、伊斯兰教科文组织)成员兼该委员会法律委员会协调员。
الطلب من المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم تقديم الدعم الممكن في إطار دعم التعليم باللغة العربية في جمهورية القمر المتحدة؛ 请阿拉伯联盟教育、文化及科学组织(阿盟教文科组织)尽力提供一切援助,促进在科摩罗联盟使用阿拉伯语进行教学;
أن تقوم الأمانة العامة بالطلب من المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم عقد اجتماع غير عادي لوزراء الثقافة العرب للإعداد لهذه القمة. 总秘书处吁请阿拉伯联盟教育、文化及科学组织(阿盟教文科组织)举行阿拉伯文化部长特别会议,为首脑会议做好准备。
ويتعاون مكتب اليونيب الإقليمي لغربي آسيا مع المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم واليونسكو على وضع الاستراتيجية العربية لإدارة الحد من مخاطر الكوارث. 环境规划署西亚区域办事处正与阿拉伯联盟教育、文化及科学组织和联合国教科文组织合作拟订阿拉伯降低灾害风险管理战略。
بما في ذلك على سبيل المثال المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم - نشجع بصورة مشتركة إنشاء مشاريع عملية في مجالات التعليم والثقافة والتراث والشباب. 我们与其他一些机构 -- -- 包括例如阿拉伯联盟教育、文化及科学组织 -- -- 共同促进教育、文化、卫生和青年领域的具体项目。