简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المواقع الرئاسية

"المواقع الرئاسية" بالانجليزي
أمثلة
  • وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن حتى يطلع أعضاء مجلس اﻷمن اطﻻعا تاما على الحالة الراهنة لخرائط المواقع الرئاسية في العراق.
    请将本函作为安全理事会文件分发为荷,以便安理会成员充分了解伊拉克总统府邸地图的现况。
  • )ب( ومن جملة اﻻتهامات التي أوردها أن المواقع الرئاسية تم اخﻻؤها بشكل عام وأن في كل موقع خارج بغداد لم يكن هناك وثائق أو حاسبات.
    (b) 报告的指控之一是,总统府邸都已大体上搬空,巴格达外面的所有府邸都完全没有文件和计算机。
  • وتنص مذكرة التفاهم على " الدخول ﻷول مرة وفي المرات الﻻحقة من أجل أداء مهام الوﻻية في المواقع الرئاسية " .
    《谅解备忘录》规定 " 最初和随后进入8个总统府邸,以便执行已授权的任务 " 。
  • إن مذكرة التفاهم تعنى بتطبيق نظام وتدابير خاصة على المواقع الرئاسية بهدف الكشف عن حقيقة المزاعم التي أطلقت بشأنها جملة وتفصيﻻ وإعﻻن هذه الحقائق كما هي.
    《谅解备忘录》的用意是对总统属区适用特别制度和程序,目的是揭露对它们所作指控的真相,如实予以宣布。
  • ونص هذا اﻻتفاق وإجراءاته التنفيذية على ترتيبات خاصة يقبل العراق بموجبها دخول اللجنة الخاصة التابعة لﻷمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى المواقع الرئاسية الثمانية.
    该协定及其执行程序对于伊拉克所根据何种特别安排答应让特委会和国际原子能机构(原子能机构)进入八个总统府邸作出了规定。
  • كان كبار الدبلوماسيين حاضرين لمراقبة عمل خبراء اللجنة الخاصة والوكالة في جميع المواقع الرئاسية حتى عندما كان الفريق ينقسم إلى أفرقة فرعية داخل المواقع.
    特别委员会和原子能机构的专家在所有的总统府邸进行工作时,高级外交官们均在场观察,即使当专家们在府邸内分成小分组进行工作时。
  • ما زال السيد باول متمسكا بالاعتقاد الخاطـئ وسيـئ النيــة بأن المواقع الرئاسية (وهـي مكاتب ودور ضيافـة) هـي مخازن أسلحة دمار شامل؛ وهذا أمـر لا يمــت للمنطق بصلة.
    鲍威尔先生仍然坚持这种虚假邪恶的说法,说是总统官邸(既是办公室,又是招待所)用来储藏大规模毁灭性武器,这真是十分荒唐。
  • إن خبراء اللجنة الخاصة والوكالة الدولية أخذوا عينات ونماذج من التربة والمياه والهواء والنباتات في المواقع الرئاسية بهدف تحليلها وتقديم النتائج حولها، ومن المطلوب فورا تقديم نتائج هذه اﻻختبارات إلى مجلس اﻷمن لكي يتعرف المجلس والمجتمع الدولي على الحقائق ..
    这些分析结果必须立即提交安全理事会以便让安理会和国际社会得明真相,知道关于这些府邸的谎言所达到的程度。
  • ولوحظ أن السلطات العراقية كانت توافق فورا على زيارات ﻻحقة إلى بعض المواقع الرئاسية استلزمتها اﻷحوال الجوية أو حاجة خبراء اللجنة الخاصة والوكالة إلى استيضاح نقطة معينة.
    兹指出,伊拉克当局对于因为气候条件或者特别委员会和原子能机构的专家需要澄清某些具体要点而必须对一些总统府邸再行察看,立即表示了同意。
  • ولم تكشف أعمال المسح التي أجريت في المواقع الرئاسية الثمانية عن أي دﻻئل مباشرة على وجود مواد أو معدات محظورة أو القيام بأنشطة محظورة فيما يتعلق بوﻻية الوكالة الدولية للطاقة الذرية بموجب قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة.
    在八个总统府邸进行的调查显示,并无直接的迹象证明存在着被禁材料或设备,或进行安全理事会有关决议规定的原子能机构任务所禁止的活动。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3