وقد أوصى اجتماع الخبراء التابع لليونسكو بالتصدي للتحديات التكنولوجية والعلمية القائمة في أنشطة الهندسة الجيولوجية بهدف معالجتها من خلال برنامج للبحوث الدولية تم إنشاؤه لذلك الغرض(). 对地球工程活动中的现有技术和科学挑战,教科文组织的专家会议建议,通过为此目的而订立的一个国际研究方案加以解决。
وبالإضافة إلى ذلك، فمما يثير القلق بصفة خاصة أن تكنولوجيات الهندسة الجيولوجية للتحكم في المناخ، التي يمكن أن تعمل أيضا كسلاح أو درع مضاد للقذائف، موجودة في بورتوريكو. 此外,气候控制方面的地质工程技术在波多黎各实施尤其令人担忧,因为该项技术还可能被用作武器或反导弹防御系统。
وينصب الاهتمام الأساسي حاليا على تعديل بروتوكول لندن بهدف تنظيم أنشطة الهندسة الجيولوجية البحرية مثل أنشطة تخصيب المحيطات، بما في ذلك وضع آلية لإدراج أنشطة أخرى في مجال الهندسة الجيولوجية في القائمة مستقبلا(). 目前的主要重点是,在《伦敦议定书》中新加一条,旨在监控海洋肥化活动,包括建立今后编制其他海洋地球工程活动清单的机制。
وينصب الاهتمام الأساسي حاليا على تعديل بروتوكول لندن بهدف تنظيم أنشطة الهندسة الجيولوجية البحرية مثل أنشطة تخصيب المحيطات، بما في ذلك وضع آلية لإدراج أنشطة أخرى في مجال الهندسة الجيولوجية في القائمة مستقبلا(). 目前的主要重点是,在《伦敦议定书》中新加一条,旨在监控海洋肥化活动,包括建立今后编制其他海洋地球工程活动清单的机制。
وتشمل تكنولوجيات المستقبل التكنولوجيات التي لم تخترع بعد؛ ومن أمثلتها تكنولوجيات لقاح الملاريا، والأشكال المختلفة من الهندسة الجيولوجية للحد من تأثيرات المناخ، أو المحاصيل التي تحتاج إلى مياه قليلة أو التي لا تحتاج إلى المياه. 未来技术包括有待发明或开发的技术;举例而言包括疟疾疫苗、各种形式旨在减少气候影响的地质工程技术或灌溉用水量很少或无需灌溉的作物。
وتعتبر أنشطة الهندسة الجيولوجية مثيرة للجدل وبحاجة إلى إجراء بحوث علمية مشروعة، بالنظر إلى عدم توافر معلومات بشأن فعالية كل نشاط على حدة وفوائده المحتملة والآثار غير المرغوب فيها التي يحتمل أن تنجم عنه(). 关于个别地球工程活动的有效性、可能的益处和潜在不良影响等方面的信息缺乏,因此,此类活动被视为有争议性,需要对其进行合法的科学研究。
وهناك مجموعة من التكنولوجيات الجديدة المعروضة كتكنولوجيات " خضراء " تعوّق التقدم نحو التنمية المستدامة، بما فيها تكنولوجيات الهندسة الجيولوجية والتكنولوجيا النانوية والبيولوجيا التركيبية والتكنولوجيا الأحيائية. 以 " 绿色 " 面目推出的若干新技术----包括地球工程、纳米技术、合成生物和生物技术----是有损于可持续发展的进步的。
وعلى الرغم من الهندسة الجيولوجية لأزمات المناخ، وتخصيب المحيطات لزراعة العوالق، ومختلف الجرائم المرتكبة ضد المجتمعات الريفية، نود أن نسلط الضوء على براعة نساء الشعوب الأصلية في جبال التيبلانو البوليفية أو مناطق الأنديز الوسطى في إكوادور وبيرو. 尽管有气候危机地球工程学,海洋肥化产生浮游生物,以及对农村社区犯下种种罪行,我们希望着重指出玻利维亚高原地区或厄瓜多尔和秘鲁安第斯中部地区土着妇女的足智多谋。
وقال إن الهندسة الجيولوجية " الانفراج الفضي " قد ناقشتها الأمم المتحدة في نيروبي في 2010 مع آثارها لاتفاقية جنيف لحظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو أية أغراض عدائية أخرى لسنة 1976. 联合国2010年在内罗毕讨论了 " 银边 " 地质工程,及其对1976年《禁止为军事或任何其他敌对目的使用改变环境的技术的公约》的影响。
41- كما نبّه خبراء الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ إلى أنه ينبغي توخي الحيطة في تفسير ومعالجة الهندسة الجيولوجية، فخيارات الهندسة الجيولوجية معقدة للغاية، ولم يتضح بعد ما قد يكون لها من نتائج وآثار جانبية على النظم الإيكولوجية العالمية والإقليمية. 气专委的专家们还警告说,在解释和涉及地球工程时应采取审慎态度----地球工程方案十分复杂,现在仍不清楚可能会产生怎样的结果、后果以及对全球和区域生态系统的可能负面影响。