وتضطلع الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب بدور مساعدة مدير البرنامج على تنفيذ هذه المهام(). 南南合作特设局可发挥协助署长履行这些职责的作用。
وقادت هذا العمل الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. 联合国开发计划署(开发署)南南合作特设局主持了讨论。
ومن الضروري أن تكفل الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب تعزيز التنسيق بين الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى. 南南合作特设局必须确保联合国与其他政府间组织的协调。
للمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد روجيل نوغيد، الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي 详情请洽开发署南南合作特设局Rogel Nuguid先生
وفي عام 2006، بدأت الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب نظاما عالميا لتبادل الأصول والتكنولوجيا فيما بين هذه البلدان. 2006年,南南合作特设局启动了全球南南资产和技术交流系统。
يشجع كذلك الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب على تعزيز مبادرات التعاون فيما بين بلدان الجنوب في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي؛ 还鼓励南南合作特设局在联合国发展系统内部促进南南合作倡议;
يشجع أيضا الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب على تعزيز مبادرات التعاون فيما بين بلدان الجنوب في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي؛ 还鼓励南南合作特设局在联合国发展系统内部促进南南合作倡议;
الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب يدعمها مكتب السياسات الإنمائية والمكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية 南南合作特设局;发展局,由预防危机和复原局、各区域局和国家办事处提供支助
حدث خاص بمناسبة يوم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب (تنظمه الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي) 联合国南南合作日特别活动(由开发署南南合作特设局组织)
3-3 ثمة استراتيجية، مصحوبة بآليات الدعم، قيد الإعداد بشأن تعاون مكتب السياسات الإنمائية مع الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب 3 正在制定关于发展局同南南合作特设局的合作战略,附有支持机制