وفي إطار تخليد اليوم العالمي للمرأة لسنة 1999، أعدت كتابة الدولة المكلفة بالرعاية الاجتماعية والأسرة والطفولة. 在纪念1999年国际妇女节的活动,政府社会福利、家庭和儿童事务国务办公室拟定了一项全国计划,其中包括各种宣传、教育和文化活动,以及实施后对妇女有益的各种项目。
35- وقد صدر قرار جمهوري بالإفراج عن 71 سجينة ممن قضين فترات معينة من العقوبة المحكوم عليهن، وممن حكم عليهن بدفع ديات والتزامات مالية للغير، حيث قامت الدولة بدفعها وذلك بمبلغ خمسة ملايين ريال بمناسبة اليوم العالمي للمرأة عام 2006. 根据总统令,从监狱释放了71名刑满或已被命令支付血腥钱和其他债务的妇女。 在2006年国际妇女节之际,国家支付了妇女的债务,数额为500万也门里亚尔。
وفي غيانا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة، ساعدت في تنظيم الإضراب العالمي للمرأة، ومسيرة الأمهات الأول في اليوم العالمي للمرأة (2010)، لتسليط الضوء على العبء الثقيل الذي تتحمله الأمهات اللاتي لا يتقاضين أجراً أو يتقاضين أجراً منخفضاً. 在圭亚那、大不列颠及北爱尔兰联合王国和美国,该组织帮助全球妇女罢工网络于国际妇女节(2010年)当天组织了首次妇女游行,突出强调了无报酬和低报酬母亲背负的沉重负担。
وإننا نذكِّر بالتوصيات الصادرة عن المؤتمر السنوي لمنظمة بوتوهار من أجل الدعوة في مجال التنمية الذي عقد في إسلام أباد بمناسبة اليوم العالمي للمرأة الريفية، وشارك فيه أكثر من 800 شخص، معظمهم من النساء الريفيات اللواتي وفدن من جميع أنحاء باكستان. 我们回顾Potohar发展倡导组织于 " 世界农村妇女日 " 在伊斯兰堡召开年会时提出的建议,800多人参加了此次会议,大部分人是来自巴基斯坦各地的农村妇女。
فهل لي أن أعرب، في هذا الصدد، عن رغبة وفدي الجامحة بأن نتخذ في عام 2006خطوةً متواضعة أخرى فيما يتعلق بالمجتمع المدني ؟ فوفدي يرغب، على أقل تقدير، بأن يُقدَّم البيان السنوي للمنظمات غير الحكومية في اليوم العالمي للمرأة من قبل أصحابه. " 在这方面,我能否表示一下我国代表团的强烈愿望? 即我们在2006年就民间社会参与的问题再取得一些微薄的进展。 至少,我国代表团希望非政府组织的代表在国际妇女节到会发表年度讲话。
106- وردّت المملكة المتحدة على سؤال أستراليا وقالت إنها عازمة على التصدي لظاهرة العنف المنزلي الخطيرة، وقد أصدر رئيس الوزراء ونائبه بياناً مشتركاً، بمناسبة اليوم العالمي للمرأة لهذه السنة، أعلنا فيه عزمهما على العمل من أجل توقيع اتفاقية مجلس أوروبا بشأن العنف ضد المرأة والعنف المنزلي. 关于澳大利亚提出的问题,联合王国说,它决心解决严重的家庭暴力问题;在今年的国际妇女节,首相和副首相发表了一项联合声明,宣布他们准备努力争取签署欧洲委员会《反对暴力侵害妇女和家庭暴力公约》。