وقد طرح عدد من الوزراء وكثير من الممثلين مبادئ توجيهية عامة لتحقيق انتعاش اقتصادي عالمي مستدام. 若干部长和许多代表提出了世界经济持续复苏的概括准则。
وتظل الديناميات المقبلة للأسعار غامضة إلى أن يحدث انتعاش اقتصادي متين وقابل للاستدامة الذاتية(). 未来的价格动态仍不明朗,期待一个强大和自我维持的经济复苏。
ذلك أن طرح مسائل الطاقة والأمن الغذائي وتغير المناخ جانبا لن يؤدي إلى انتعاش اقتصادي مستدام. 忽视能源安全和食品安全及气候变化将不利于可持续经济复苏。
وهذا الاتجاه يحول بالتأكيد دون تحقيق انتعاش اقتصادي طويل الأجل في البوسنة والهرسك. 从波斯尼亚和黑塞哥维那长期经济恢复角度看,这当然是最糟糕的趋势。
وسوف يُذكر عام 1996 بأنه العام الذي تحقق فيه أخيرا انتعاش اقتصادي من كساد أوائل التسعينيات. 1996年是自90年代初期的经济衰退终于实现经济复苏的一年。
ومع أن نمو القطاع السياحي يسهم في تحقيق انتعاش اقتصادي ضئيل، إلا أنه يمثل عاملا هاما من عوامل التعرض للفيروس. 旅游部门的增长尽管对经济稍见复苏有所助益,却是重大的风险因素。
ويفترض سيناريو ما بعد الأزمة حدوث انتعاش اقتصادي سريع نسبيا في عام 2010 مع استمرار نمو قوي في المستقبل. 危机后的情况假设在2010年的经济复苏较快,以后也会继续强劲增长。
ولا يمكن توقع حدوث انتعاش اقتصادي يُعتد به في تلك المنطقة قبل تنفيذ تدابير حفظ المياه التي تشتد الحاجة إليها. 在采取急需的水源保护措施之前,不可能指望该地区的经济能有重大恢复。
وشكلت تلك العوامل تحديات كبيرة أمام تحقيق انتعاش اقتصادي في الأرض الفلسطينية المحتلة واستجابة فعالة للاحتياجات الإنسانية. 这些因素对巴勒斯坦被占领土的经济复兴和有效应对人道主义需要都构成重大的挑战。