简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

بحر الكاريبي

"بحر الكاريبي" بالانجليزي
أمثلة
  • وبناء عليه، قامت أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، بمساعدة وحدة التنسيق الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة بحر الكاريبي التابعة لها والتي مقرها في مدينة المكسيك، بإعداد هذا التقرير بشأن الأنشطة المضطلع بها في تلك المنطقة.
    因此,《公约》秘书处在它设于墨西哥城的拉丁美洲和加勒比区域协调股的协助下,就该区域的活动编写了本报告。
  • وهذا الاجتماع الإقليمي مسؤول عن تعزيز التنسيق والتعاون الحكومي الدولي بين بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة بحر الكاريبي في جميع مجالات التنمية المستدامة في المستوطنات البشرية.
    拉丁美洲和加勒比住房和城市发展部长和高级别主管人员会议负责推动拉丁美洲和加勒比各国在与人类住区可持续发展有关的所有领域内开展政府间协调与合作。
  • وتوسعت مفاهيم التنمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة بحر الكاريبي لتشمل مبدأ " العيش الكريم " ، من خلال تشجيع التعددية الثقافية والوئام داخل المجتمع ومع الطبيعة.
    通过促进跨文化主义并促进社区内部及与自然之间的和谐,拉丁美洲和加勒比的发展概念已扩大到包括 " 幸福生活 " 原则。
  • وفي منطقة بحر الكاريبي وحدها يبلغ عدد المصابين قرابة 000 330 شخص، وهو رقم مذهل ومخيف بالنسبة إلى بلد مثل بربادوس الذي يبلغ عدد سكانه 000 267 نسمة.
    仅在加勒比区域,这个数字就达到了约330 000万,这对象巴巴多斯这样的人口仅有267 000人的国家来说是一个非常惊人的和骇人听闻的统计数字。
  • وشارك الأطفال في المشاورات الإقليمية المعقودة في أمريكا الجنوبية وأمريكا الوسطى، وفي منطقة بحر الكاريبي وجنوب آسيا، وساهموا بإعلاناتهم وتوصياتهم الخاصة، التي أدرجت في بعض الحالات ضمن خرائط الطرق الإقليمية التي اعتمدها ممثلو الحكومات.
    儿童参加了在南美洲和中美洲、加勒比地区和南亚举行的区域协商,提出自己的宣言和建议,其中有些建议被纳入各国政府代表通过的区域路线图。
  • فخطر وقوع حادثة، أو ما هو أسوأ، وقوع هجوم إرهابي على إحدى تلك الشحنات، يشكل تهديدا كبيرا، لا لبيئتنا وتنميتنا الاقتصادية والاجتماعية فحسب، بل لوجودنا في منطقة بحر الكاريبي ذاته.
    如果发生意外,或者更为严重的是,如果这些材料在运输过程中遭受恐怖主义袭击,不仅将对我们的环境及经济和社会发展,而且将对我们在加勒比的生存构成严重威胁。
  • ولقد عززنا روابطنا مع بلدان ومجموعات بلدان لدينا معها علاقات وتربطنا بها آلات مؤسسية للتعاون؛ وعلاوة على ذلك، أقمنا روابط استراتيجية جديدة مع بلدان ومجموعات بلدان في أمريكا الجنوبية ومنطقة بحر الكاريبي وآسيا وأفريقيا.
    我们加强了与已经建立关系和制度化合作机制的国家和国家集团的联系,此外,我们还与南美、加勒比地区、亚洲和非洲的一些国家和国家集团建立了新的战略联盟。
  • كما كانت بحاجة إلى إقامة نظام دائم للتعاون الاقتصادي وللتفاعل مع الوكالات الدولية أو البلدان الثالثة أو مجموعات من البلدان الإقليمية، وإلى إنشاء هيئة توجيهية لمفاوضات مشتركة يُحتمل مشاركة أمريكا اللاتينية ومنطقة بحر الكاريبي فيها.
    它还必须建立一个长期的经济合作体系,以便与国际机构、第三国或由国家组成的区域集团保持互动,并为有可能涉及拉丁美洲和加勒比的联合谈判建立一个指导机构。
  • وعلى المستوى الوطني، أطلقت كولومبيا مشروع حماية التنوع البيولوجي في المنطقة الجنوبية الغربية من بحر الكاريبي في عام 2010، يهدف إلى حماية النظم الإيكولوجية المهمة والتنوع البحري والساحلي للمنطقة الجنوبية الغربية من البحر الكاريبي، وحفظها واستخدامها بشكل مستدام.
    在国家一级,哥伦比亚于2010年启动了加勒比西南区域生物多样性保护项目,旨在保护、保存和可持续地利用西南加勒比海的重要生态系统、海洋和沿海生物多样性。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3