简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

بحيرة تنجانيقا

"بحيرة تنجانيقا" بالانجليزي
أمثلة
  • ومن وظائف هذه السلطة ما يتمثل في خدمة وتمثيل المصلحة المشتركة للدول المتعاقدة في المسائل المتعلقة بإدارة بحيرة تنجانيقا وحوضها.
    该机构的职责之一是在坦噶尼喀湖及其盆地的管理问题上促进和代表缔约国的共同利益。
  • ومن وظائف هذه الهيئة ما يتمثل في خدمة وتمثيل المصلحة المشتركة للدول المتعاقدة في المسائل المتعلقة بإدارة بحيرة تنجانيقا وحوضها.
    该机构的职责之一是在坦噶尼喀湖及其盆地的管理问题上促进和代表缔约国的共同利益。
  • وأثناء الفترة ذاتها، عبر حوالي ٠٠٠ ٥ بوروندي مستوطنين في زائير بحيرة تنجانيقا من أجل البحث عن ملجأ لهم في تنزانيا.
    在同一时期,在扎伊尔住下的大约5,000名布隆迪人据说跨过坦葛尼喀湖到坦桑尼亚避难。
  • وتتواجد مجموعة أخرى من تلك القوات في منطقة كاتانغا (لوبومباشي) تقوم بالسير بمحاذاة الحدود بين زامبيا والكونغو، وعبور بحيرة تنجانيقا لدخول الأراضي التنزانية عائدة إلى قواعدها.
    他们沿着赞比亚和刚果边界前进,渡坦噶尼喀湖,穿过坦桑尼亚领土到其避难地点。
  • ويعبر هؤلاء المعتدون بحيرة تنجانيقا للتسلل إلى جنوب المناطق الريفية المحيطة بمقاطعة بوجومبورا وجزء من مقاطعة بورودي (رومونج) وماكامبا (بحيرة نيانزا).
    这些攻击部队正在渡坦噶尼喀湖,打算入侵布琼布拉省农村南部和鲁蒙格中的布鲁里和马坎巴湖地区。
  • `2 ' وفي إطار اتفاق لوساكا هذا، تطلب بوروندي إلى بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية أن تؤمِّن المراقبة على امتداد بحيرة تنجانيقا بعد أن تأكد انتقال جبهة الحرب الجديدة إلى المواقع المحاذية لضفاف هذه البحيرة.
    二. 关于《卢萨卡协定》,既然新战线已确认移往该湖沿湖各地,布隆迪请联刚特派团对坦噶尼喀湖全线进行监测。
  • كما تم الاتفاق خلال الاجتماع ا لتنسيقي الرفيع المستوى الثاني على قيام البعثتين بإجراء عمليات منسقة في غابة روكوكو، وكذلك على بحيرة تنجانيقا بهدف منع التحركات غير المشروعة للعناصر المسلحة والأسلحة عبر الحدود.
    双方在第二次高级别协调会议上商定,两个特派团将在Rukoko森林和坦噶尼喀湖开展协调行动,以期遏制武装分子和武器非法跨越边界。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3