ولإحباط هذه الأنشطة في المستقبل، اقترح المكتب البحري الدولي أن يجري لحم رقم هوية، تصدره المنظمة البحرية الدولية، في بدن السفينة. 为使今后不再发生这种情况,国际海洋局提议在船舶上焊接海事组织的识别编号。
قامت المجموعة بوضع اللواصق على صواريخ فولكا الموجودة في الشركة. ثم فتشت المجموعة الورش الخاصة بصيانة بدن الصاروخ. 视察员抵达后立即在企业内的Volga导弹上贴了标签,然后视察了导弹保养专用车间。
والإرهاب ليس قصرا على إقليم أو شعب أو دين بعينه؛ فقد ابتلى الكيان الدولي كما تبتلي البراغيث بدن الحيوان. 恐怖主义并不局限于某个区域、民族或宗教;它就像动物身上的跳蚤一样孳生于国际政体之中。
إينغل (انظر الفقرة 14-20 أدناه) أنه رأى ما يشبه ثقوبا ناجمة عن طلقات نارية منتشرة في بدن الطائرة قبل احتراقها على الأرض. Wren Mast-Ingle(见下文第14.20节)说飞机在地上烧毁之前,能看到机身上扫射出的弹孔。
وبالتالي، فإن اﻻعتداء على بدن المرأة يقترف بوصفه اعتداء على الذكر وكثيراً ما ينظر إليه على هذا اﻷساس إﻻ من وجهة نظر المرأة ذاتها. 因此,对妇女人身的攻击是为了对男人进行攻击而施行的,在许多情况下认为就是这样,除妇女受害者自己以外。
7-9 وثمة أدلة مستمدة من أكثر من مصدر (انظر الفقرة 13-31 أدناه) تشير إلى أن ثقوبا تشبه تلك التي تسببها الطلقات النارية لوحظ وجودها في بدن الطائرة المحترق. 9 有一个来自多个来源的证据(见下文第13.31节):有人看到,在被烧毁的机身上有类似子弹孔的洞。
وفي هذا الصدد يلاحظ أن بلدنا يفي على الدوام بالتزاماته، لا في ما يتعلق بنقص اليود فحسب، وإنما في ما يتعلق أيضا بالمغذيات الدقيقة الضرورية لتطوير نمو بدن الطفل. 在这方面已经指出,不仅在缺碘方面,而且在成长中儿童身体发育所需的微量营养素方面,我国一贯履行其义务。
وتمكن مفتشو اللجنة تحديدا من العثور على بدن إحدى الذخائر الكيميائية أو البيولوجية الخاصة بالقنبلة العنقودية CB-250 ورأس حربي للقنبلة عيار 540 ملليمتر يمكن استخدامها مع قنيبليات مملؤة بعوامل كيميائية. 监核试委视察员发现了一枚CB250集束炸弹的化学或生物次弹药和一枚540毫米可填充化学剂次弹药的弹头。
ويتسبب كل هذا الجلب والحمل للماء في الإبلاء التراكمي للعنق والعمود الفقري والظهر والركبتين؛ وفعليا، يصبح بدن المرأة جزءا من البنية التحتية لإيصال المياه، يقوم بدور الأنابيب. 所有这些长期担水和取水的重活对颈、脊椎、背和膝盖都造成磨损;事实上,妇女的身体成为运水设施的一部分,发挥着水管的作用。