简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا

"برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا" بالانجليزي
أمثلة
  • استحدثت اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ معا نهجا استراتيجيا جديدا من أجل وسط آسيا وتفعيل برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا لصالح بلدان المنطقة دون الإقليمية التي تتمتع بالعضوية في كل من اللجنتين الإقليميتين.
    欧洲经委会和亚太经社会对中亚采取了新的战略措施,帮助次区域中参与区域委员会的国家振兴联合国中亚经济体特别方案。
  • ونُظّمت حلقتا عمل عن كفاءة الطاقة في إطار برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا وحلقَتَي عمل في إطار مشروع إيجاد سوق لكفاءة الطاقة في أوروبا الجنوبية الشرقية.
    在中亚经济体方案框架内举办了两场能效讲习班,并在 " 东南欧能效市场的形成 " 项目下举办了两场讲习班。
  • ولذلك، يُتوقع أن يحقق برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا المزيد من التقدم في تنفيذ المشاريع الرئيسية، مما يتطلب مشاركة منهجية من صانعي القرارات رفيعي المستوى فضلاً عن تعاون وثيق مع الشركاء الإنمائيين الذين يعالجون المسائل المتصلة بذلك اتصالا وثيقا.
    因此,预计中亚经济体特别方案将在实施重点项目方面取得进一步进展,这需要高级别决策者系统地参与,并与发展伙伴密切合作处理密切相关的问题。
  • ونظراً للأهمية الشديدة التي تضفيها البلدان المشاركة في برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا على بعض المسائل التي يعالجها البرنامج (مثل إدارة الموارد المائية الإقليمية)، يتطلب التقدم في تنفيذ عدة مشاريع رئيسية مشاركة منهجية من صانعي السياسات رفيعي المستوى.
    由于该方案处理的一些问题对中亚经济体特别方案参与国家很重要(例如,区域水资源管理),要在实施几个关键项目方面取得进展,高级别决策者就必须有系统地参与。
  • استعرض المنتدى الاقتصادي الذي عقده برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا في عام 2011 التعاون والتكامل في المجال الاقتصادي في وسط آسيا على مدى العشرين عاما الماضية. وقام المنتدى بتحديد أفضل الممارسات الدولية واعتماد مبادئ توجيهية ومجموعة توصيات بشأن مواصلة تعزيز التعاون والتكامل على الصعيد الإقليمي.
    2011年《联合国中亚经济体特别方案》经济论坛审查了过去20年中亚的经济合作和一体化,确定了关于进一步加强区域合作和一体化的国际最佳做法,并通过了指导方针和一系列建议。
  • وقد أنشئت عدة تجمعات متداخلة للتعاون الإقليمي في المنطقتين دون الإقليميتين، وهما رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي ومبادرة خليج البنغال للتعاون التقني والاقتصادي المتعددة القطاعات ومنظمة التعاون الاقتصادي، بالإضافة إلى برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا وبرامج التعاون الاقتصادي الإقليمي لوسط آسيا.
    在这两个次区域建立了一些互有重叠的区域合作集团,即南亚区域合作联盟(南盟)、孟加拉湾多部门技术和经济合作倡议以及经济合作组织,还有中亚经济体特别方案(中亚经济体方案)和中亚区域经济合作方案。
  • وفي هذا الصدد، سيواصل البرنامج الفرعي التعاون الوثيق مع وكالات الأمم المتحدة الرئيسية، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات دون الإقليمية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المؤسسات المتعاونة النشطة في مجال النقل الشامل والمستدام في آسيا والمحيط الهادئ، فضلا عن آليات التعاون القائمة، بما في ذلك برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا
    次级方案将为此继续与积极参与亚洲及太平洋包容性可持续运输的主要联合国机构、政府间组织、次区域组织、非政府组织和其他协作机构以及与联合国中亚经济体特别方案等现行合作机制密切协作。
  • ومن أجل متابعة تنفيذ الخطة الأوسع نطاقاً في مجال تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة على الصعيد دون الإقليمي، واصلت اللجنة دعم بناء القدرات فيما بين الدول الأعضاء لمعالجة قضايا الطاقة على الصعيد دون الإقليمي، بما في ذلك من خلال برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا والأنشطة المنفذة في إطار الآلية التعاونية الحكومية الدولية المعنية التعاون في مجال الطاقة في شمال شرق آسيا.
    为争取在次区域一级实施能源促进可持续发展的大议程,亚太经社会继续支持成员国建设能力,处理次区域能源问题,包括通过联合国中亚经济体特别方案和在东北亚能源合作政府间协作机制下开展活动。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2