简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

برنامج التعاون الدولي

"برنامج التعاون الدولي" بالانجليزي
أمثلة
  • ويشارك تسعة وثلاثون بلدا معظمها بلدان أوروبية في أنشطة رصد الغابات التي ينفذها برنامج التعاون الدولي والاتحاد الأوروبي.
    有39个国家参加了国际合作方案与欧盟的联合森林监测活动,其中大多是欧洲国家。
  • وينطبق هذا على عدد من البرامج من قبيل البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال، الذي يمثل برنامج التعاون الدولي العالمي الأوسع نطاقا في هذا الميدان.
    公约将适用于诸如《消除童工现象国际计划》这个全世界在这方面最大的技术合作计划。
  • تزايدت في عهد حكومة الرئيس أوباما أضرار الحصار على برنامج التعاون الدولي مع كوبا، بما في ذلك التعاون مع الوكالات المتعددة الأطراف.
    在奥巴马政府的统治下,与古巴的国际合作,包括多边组织提供的合作,进一步受到禁运的影响。
  • بما فيها تغير المناخ والتنمية المستدامة والأمن الغذائي - في برنامج التعاون الدولي بطريقة أكثر تكاملاً.
    在探讨这些问题时,也有与会者认识到情况的发展超越了《千年发展目标》,应该将新情况的挑战更加融汇贯通地纳入国际合作议程。
  • 68- وزاد عدد طلبات الحصول على التمويل لمشاريع التعاون الإنمائي في إطار برنامج التعاون الدولي " المرأة والتنمية " .
    在国际 " 妇女与发展 " 合作方案下为发展合作项目提供资金的申请要求数量有所增加。
  • وعند بحث هذه القضايا، كان هناك أيضاً إقرار بأن التنمية تتجاوز الأهداف الإنمائية للألفية، وأنه ينبغي أن تدرج التحديات الجديدة - بما فيها تغير المناخ والتنمية المستدامة والأمن الغذائي - في برنامج التعاون الدولي بطريقة أكثر تكاملاً.
    在探讨这些问题时,也有与会者认识到情况的发展超越了《千年发展目标》,应该将新情况的挑战更加融汇贯通地纳入国际合作议程。
  • فقد شاركت منظمات البحث المالطية في 6 مشاريع من برنامج ابن سينا، وتم تشغيل 14 مشروعا من البرنامج الإطاري الرابع (7 مشاريع في مجالات النشاط الأولى، و7 مشاريع من برنامج التعاون الدولي INCO).
    马耳他各研究组织参加了6个Avicenne项目,总共有14个第四框架方案项目(第一活动领域7个,INCO方案下7个)现已开始实施。
  • 1979-1981 أستاذة تحرير الأحكام بالمعهد الكندي لإقامة العدل؛ ورئيسة لجنة تدريب القضاة الصينيين التابعة للمعهد الكندي لإقامة العدل، برنامج التعاون الدولي الكندي الصيني (تحت رعاية جامعة مكغيل وجامعة مونتريال)
    1979-1981年 加拿大司法协会教授(判决书撰写);加拿大司法协会中国法官培训委员会加中国际合作方案(由麦吉尔大学和蒙特利尔大学主持)主席
  • ويتوقع أن تبلغ تكاليف برنامج التعاون الدولي والدبلوماسية المتعددة الأطراف المقدَّم للدبلوماسيين وأعضاء الوفود المعتمدين لدى المنظمة في نيويورك وجنيف وفيينا، ما مقداره 000 675 دولار خلال الفترة 2004-2005.
    19. 在2004年和2005年,预期为派驻纽约、日内瓦和维也纳联合国办事处的外交人员和代表开办国际合作与多边外交方案所需的费用为675 000美元。
  • وصدرت أيضا مذكرات للسياسات العامة بشأن الدول الضعيفة والمعونة المتعددة الأطراف ومنظمات المجتمع المدني، بوحي من الصيغة 2 من برنامج التعاون الدولي الحديث، بغية زيادة الانفتاح واتساق السياسات لأغراض التنمية والتفاعل في إطار البرنامج الإنمائي الهولندي.
    此外也本着这个现代 " 发展合作2.0 " 的精神,发表了有关脆弱国家、多边援助和民间社会组织的政策备忘录,以提高荷兰发展方案的公开性,促进发展政策协调及协同关系。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3