简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

برنامج العمل المتكامل

"برنامج العمل المتكامل" بالانجليزي
أمثلة
  • وفي هذا الصدد، يعتبر جديرا بالدعم برنامج العمل المتكامل الذي وضعته اليونيدو لمساعدة التنمية الصناعية عن طريق المساعدات التقنية والتعليم والتدريب وأنشطة المعلومات.
    在这方面,联合国工发组织的整体计划值得称道,该计划旨在通过技术援助及开展有关教育、培训和信息的活动帮助发展工业。
  • 168- ولإيجاد الحلول للمشاكل التي تواجهها النساء ممن يعانين من التمييز المتعدد والمهددات بالإقصاء الاجتماعي (مثل نساء الغجر)، تم تنفيذ برنامج العمل المتكامل لإدماج غجر اليونان في المجتمع اليوناني خلال الفترة 2002-2008.
    为了解决遭受多重歧视并受到社会排斥威胁的妇女(如罗姆妇女)面临的困难,2002-2008年间实施了《希腊罗姆人融入希腊社会综合行动计划》。
  • وتفيد البيانات التي قدمها برنامج العمل المتكامل لمكافحة الألغام المضادة للأفراد التابع لمنظمة الدول الأمريكية بأنه تم، في الفترة بين عامي 1997 و2007، تعداد ما مجموعه 101 1 من ضحايا الألغام، من بينهم 211 قتيلاً.
    根据美洲国家组织反对杀伤人员地雷全面行动方案提供的信息,1997年至2007年期间总共登记了1,101名地雷受害者,其中211人死亡。
  • وأوصت اللجنة بأن تجري اليونان تقييماً لنتائج " برنامج العمل المتكامل لإدماج جماعة الروما اليونانية في المجتمع " بالتشاور مع مختلف الجماعات، وبأن تعتمد تدابير مناسبة لتحسين ظروف معيشة جماعة الروما(93).
    该委员会建议希腊与各社区分别协商,对 " 希腊罗姆人融入社会综合行动方案 " 的成果进行评估,并采取适当措施,改善罗姆人的生活条件。
  • كما أود أن أشير إلى أن وزارتنا للخارجية وقعت مؤخرا مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على برنامج العمل المتكامل للسلفادور بشأن تعزيز سيادة القانون والسلامة العامة في مواجهة الجريمة، وهو أداة مهمة في مكافحة الجريمة بشكل عام.
    我还要提到,我国外交部最近与联合国毒品和犯罪问题办公室签署了关于针对犯罪情况加强法治和公共安全的萨尔瓦多综合行动纲领。 这是从总体上打击犯罪的重要工具。
  • يسهم برنامج العمل المتكامل لقسم الشؤون القانونية وبرنامج المشورة القانونية في تنفيذ التوصية 10، بما يتخذانه من مبادرات من قبيل إنشاء المكتبة المحوسبة الخاصة بتشريعات مراقبة المخدرات (انظر الفقرة 8 أعلاه) ونشر " دليل التدريب على إنفاذ قوانين المخدرات في عرض البحر " .
    法律事务科综合工作方案和法律咨询方案,其中的一些活动是建立关于药物控制立法的电脑化资料馆(见上文第8段)和出版《海上禁毒执法培训指南》,这些活动有助于执行建议10。
  • وفي محاولة لمعالجة كل جوانب مشكلة الألغام الأرضية المضادة للأفراد وسعت منظمة الدول الأمريكية برنامج تقديم المساعدة في إزالة الألغام في أمريكا الوسطى ليصبح برنامج العمل المتكامل لمكافحة الألغام الأرضية المضادة للأفراد في أمريكا الوسطى، الذي دمج الأنشطة السابقة المتعلقة بإزالة الألغام ويعمل كمركز تنسيق للمنظمة في جميع الجوانب الأخرى المتعلقة بإزالة الألغام.
    为了努力解决杀伤人员地雷问题的各个方面,美洲组织最终把《中美洲排雷方案》扩大到《中美洲针对杀伤人员地雷统筹行动方案》,其中纳入以前的扫雷活动,并作为本组织在排雷行动的所有其它方面的一个中心点。
  • أنجز برنامج العمل المتكامل للجنة الأخشاب التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا ولجنة الغابات التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة عددا من الأنشطة التي أسهمت في تعزيز قطاع الغابات وتنميته المستدامة على نحو ما يستدل عليه من ازدياد النسبة المئوية للبلدان التي تأخذ ببرامج وطنية للغابات أو ما شابه ذلك من أطر سياسات قطاع الغابات، والناشئة من النسبة المستهدفة المتراوحة بين 55 و 71 في المائة.
    欧洲经委会木材委员会和粮农组织欧洲林业委员会的综合工作方案完成了一些有助于加强森林部门及其可持续发展的活动,这反映在具有国家森林方案或类似森林部门政策框架的国家比例从预定的55%增加到71%。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2