إرساء دعائم نظام وطني لجمع البيانات وتحليلها ونشرها ووضع برنامج بحثي بشأن العنف ضد الأطفال. 整合关于暴力侵害儿童以及虐待儿童的数据收集、分析和传播的国家系统,并提出一项研究方案。
وذُكر تعداد الكائنات الحية البحرية، وهو برنامج بحثي دولي، كمثال على هذا التعاون. 国际研究方案 " 海洋生物普查计划 " 被引证为这种协作的典范。
وتعكف النقابات حاليا على حشد تأييد دولي لصكوك منظمة العمل الدولية المتعلقة بالأسبستوس ولوضع برنامج بحثي ذي مصداقية بشأن بدائل الأسبستوس. 目前工会正动员国际社会支持劳工组织关于石棉的文书及一个可信的石棉替代研究方案。
وشرعت اليونسكو في برنامج بحثي للتثقيف بشأن وسائط الإعلام، الهدف منه تشجيع الشباب على النظر إلى وسائط الإعلام بروح نقدية. 教科文组织推出了一个关于传媒知识的研究项目,目的是推动青年人以批判的态度对待传媒。
وتدرس هذه الورقة البحثية تلك المسائل بهدف إيجاد برنامج بحثي يمكن أن يلبي احتياجات الاختصاصيين في مجال العقارات بطريقة دقيقة. 本文着眼于为能准确满足地产专业人员需要的研究计划提供充足信息,对这些问题进行研究。
وثمة برنامج بحثي كبير جديد يهدف إلى دعم القدرات في مجال وضع السياسات والتنسيق ووظائف الحكومة في أفغانستان، ولا سيما في ميدان مكافحة المخدّرات. 新的大规模研究方案将旨在支助阿富汗政府的政策和协调能力及职能,特别是在禁毒领域。
(د) برنامج بحثي مشترك بشأن التعاون الدولي كوسيلة للخلاص من براثن الفقر في منطقة ميكونغ دون الإقليمية الكبرى، اضطُلع به في عام 2009؛ (d) 一个关于进行国际合作使大湄公河次区域摆脱贫穷的联合研究方案,于2009年实施;
بيد أنه يجب أن يبرهن أي برنامج بحثي على أن نتائجه سوف تحقق المزيد من المنافع للمجتمعات المحلية ولأصحاب المعارف التقليدية في المقام الأول. 不过,任何这种研究方案必须表明研究结果必须为最初拥有这些传统知识的社区和人民带来益处。
ولما كان هذا المشروع جزءا من برنامج بحثي أوروبي شامل، فإن محور التركيز الأولي ينصب على الرابطة بين جهود الناشطين الاجتماعيين والسياسات في المملكة المتحدة وفرنسا. 由于本项目是泛欧研究方案的一部分,因此初步重点是联合王国和法国积极政策的彼此关系。
وبحوث النظم الإيكولوجية الحرجة على حواف البحار الأوروبية هو برنامج بحثي دولي متعدد التخصصات يستكشف نظم أوروبا الإيكولوجية في أعماق البحار وبيئاتها. 欧洲海域边缘热点生态系统研究是一个国际性、多学科研究方案,调查欧洲深海的海洋生态系统及其环境。