简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

برنامج عمل هافانا

"برنامج عمل هافانا" بالانجليزي
أمثلة
  • ونرحب بالتقدم المحرز حتى الآن في عملية التنفيذ على الرغم من الافتقار إلى الموارد وندعو الدول الأعضاء إلى التبرع بسخاء للصندوق الخاص الذي أُنشئ وفقا لأحكام برنامج عمل هافانا بغية تيسير عملية التنفيذ.
    我们欢迎到目前为止在缺乏资源的情况下在执行进程上取得的进展,并吁请各会员国对《哈瓦那行动纲领》所设基金提供慷慨的捐助以促进其执行进程。
  • 2 من برنامج عمل هافانا بشأن المساهمات المالية في أمانة مجموعة ال77 وندعو البلدان التي عليها متأخرات إلى القيام على وجه السرعة بتصفية متأخراتها كما ندعو جميع الأعضاء إلى تقديم مساهماتهم السنوية في التوقيت المناسب.
    重申我们在《哈瓦那行动纲领》第六章第二段中所载向77国集团秘书处出资的决定,并吁请所有拖欠成员尽快补交欠款,所有成员每年按时交款。
  • نؤكد من جديد دعمنا والتزامنا التام والثابت بالتعاون العلمي والتكنولوجي فيما بين البلدان النامية بموجب برنامج عمل هافانا ونعيد تأكيد التزامنا بروح التعاون فيما بين بلدان الجنوب في إطار مجموعة الـ 77.
    我们重申决心依照《哈瓦那行动纲领》毫不动摇地全力支持在发展中国家之间开展科学技术合作,并重申我们承诺在77国集团成员国之间奉行南南合作精神。
  • نكرر الإعراب عن مقررنا الوارد في الفقرة سادساً - 2 من برنامج عمل هافانا بشأن المساهمات المالية في أمانة مجموعة الـ 77 وندعو البلدان التي عليها متأخرات إلى القيام على وجه السرعة بتصفية متأخراتها كما ندعو جميع الأعضاء إلى تقديم مساهماتهم السنوية في التوقيت المناسب.
    重申我们在《哈瓦那行动纲领》第六章第二段中所载向77国集团秘书处出资的决定,并吁请所有拖欠成员尽快补交欠款,所有成员每年按时交款。
  • ونحث الدول الأعضاء إلى التبرع بسخاء للصندوق الخاص الذي أُنشئ في إطار الفرع السادس (الفقرة 4) من برنامج عمل هافانا بغية تيسير تنفيذ النتائج التي تم التوصل إليها في مؤتمر قمة الجنوب على نحو فعال.
    在这方面,我们敦促各会员国根据南方首脑会议的决定提供财政资源,并向根据《哈瓦那行动纲领》第六节(第4段)设立的特别基金慷慨捐助以助有效执行南方首脑会议的成果。
  • واستطرد قائلاً إن نيجيريا ملتزمة التزاماً قوياً وبشكل ناشط إزاء التعاون فيما بين بلدان الجنوب وسوف تساهم عمّا قريب بمبلغ مليون دولار أمريكي في الصندوق الاستئماني الطوعي الذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وذلك مسايرة للنداء في برنامج عمل هافانا من أجل إنشاء صندوق خاص لتعزيز الأنشطة فيما بين بلدان الجنوب.
    尼日利亚坚定而积极地致力于南南合作,而且不久将向开发计划署所管理的自愿信托基金捐款100万美元,以落实《哈瓦那行动纲领》关于建立特别基金以推动南南活动的要求。
  • ونؤكد من جديد على أهمية تنفيذ برنامج عمل هافانا ومتابعة مؤتمر قمة الجنوب وفي هذا السياق نؤكد من جديد على أن الفريق العامل المفتوح العضوية الذي أُنشئ أثناء الاجتماع السنوي الرابع والعشرين للمؤتمر ينبغي أن يمضي في العمل كآلية لاستعراض العملية برمتها ورصدها بانتظام.
    我们重申执行《哈瓦那行动纲领》和为南方首脑会议采取后续行动的重要性,在这方面重申在第二十四届年会期间设立的不限成员名额特设工作组应继续执行经常审查和监测整个程序的机制的职能。
  • ولكي يتسنى تشجيع هذه الجوانب وغيرها من مظاهر التعاون فيما بين بلدان الجنوب، من الضروري تعزيز أمانة مجموعة الـ 77، بالشكل المنصوص عليه في برنامج عمل هافانا الذي اعتُمد في مؤتمر قمة بلدان الجنوب الأول في عام 2000، وأُكد عليه مجددا في خطة عمل الدوحة التي اعتمدها مؤتمر قمة بلدان الجنوب الثاني في عام 2005.
    为推动南南合作的这些方面和其他方面,应按照2000年第一届南方首脑会议通过、2005年第二届南方首脑会议《多哈行动计划》重申的《哈瓦那行动纲领》,加强77国集团秘书处。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2