简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

بعثة مراقبين

"بعثة مراقبين" بالانجليزي
أمثلة
  • ٥-٢ ستسعى الحكومة الوطنية لبابوا غينيا الجديدة إلى تأييد مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة لهذه الترتيبات، بما في ذلك تعيين بعثة مراقبين خاصة لمراقبة هذه الترتيبات.
    2 巴布亚新几内亚国民政府将寻求联合国安全理事会赞同这些安排,包括任命一个特别观察团,监测这些安排。
  • وتدين اللجنة أيضاً حوادث القتل والتجاوزات الجسيمة الأخرى التي تقع في المنطقة المنزوعة السلاح، وتطلب إلى القوات المسلحة الثورية الكولومبية أن توافق على اقتراح الحكومة بقيام بعثة مراقبين دولية بزيارة هذه المنطقة.
    委员会还谴责在非军事区的杀害及其他破坏行为,呼吁哥伦比亚革命军同意政府关于邀请国际观察员到非军事区访问的建议。
  • وتنبه اللجنة إلى أن احتياجات الدعم المساند لبعثة ذات مسؤوليات تتعلق بالشرطة المدنية أساسا تختلف عن احتياجات بعثة مراقبين عسكريين، رغم أن عدد اﻷفراد في كل من البعثتين قد يكون واحدا.
    委员会指出,主要承担民警工作的特派团所需的支助费用与军事观察员特派团所需的支助费用不同,而这两个特派团的人数尽管可能相同。
  • " ويرحب مجلس الأمن بالتزام الاتحاد الأفريقي واستعداده لنشر بعثة مراقبين عسكريين في الصومال ويناشد المجتمع الدولي دعم الجهود التي يبذلها الاتحاد الأفريقي لتحسين الحالة الأمنية في الصومال.
    " 安理会欢迎非洲联盟承诺并准备在索马里部署一个军事观察团,并吁请国际社会支持非洲联盟努力改善索马里的安全局势。
  • وعﻻوة على ذلك، وفيما يدعو اﻻتفاق اﻹطاري إلى تشكيل بعثة مراقبين لﻹشراف على عملية إعادة اﻻنتشار، تأتي الترتيبات التقنية بالعنصر الجديد تماما وهو قوة حفظ السﻻم الذي يحتمل أن ينتهك سيادة إثيوبيا.
    此外,虽然《框架协定》呼吁派一个观察团监督重新部署进程,但技术安排包括维持和平部队的全新内容,可能会侵犯埃塞俄比亚的主权。
  • وقد وضع الاتحاد الأفريقي مشروع مقترح لتشكيل بعثة مراقبين عسكريين للصومال تابعين للاتحاد الأفريقي، وأكد أن دوره هو التعاون مع الأمم المتحدة وضمان نجاح الجهود التي تبذلها.
    非洲联盟已为建立非洲联盟驻索马里军事观察员特派团拟定了一项提案草案,并主张该特派团的作用应是同联合国合作并确保联合国的工作圆满成功。
  • وفي هذا الخصوص، فإن طلب مجلس الأمن إليّ في سياق قراره 1556 (2004)، بأن أقدم المساعدة إلى الاتحاد الأفريقي في تخطيط بعثة مراقبين موسعة لدارفور يمثل إجراء مستحبا ينبغي تحويله إلى ممارسة متبعة.
    在这方面,安理会在第1556(2004)号决议中请我协助非洲联盟规划达尔富尔的扩大观察团是一个值得欢迎的行动,应该成为惯例。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2