简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

بكتل

"بكتل" بالانجليزي
أمثلة
  • وقدم وصفا موجزا للتحديات الدولية الراهنة، لكنه قال إن التجارة داخل جماعة دول الأنديز والسوق الجنوبية المشتركة محدودة جدا مقارنة بكتل تجارية أخرى.
    他简要介绍了目前的国际挑战,表示与其他贸易集团相比,安第斯共同体和南方共同市场的贸易机会十分有限。
  • وانتُهك كذلك مبدأ المساواة أمام القانون، نظراً إلى أن عدداً من النواب سبق أن انشقوا عن كتلهم للالتحاق بكتل أخرى دون أن يتخذ في حقهم أي إجراء عقابي(26).
    25 法律面前人人平等原则也遭到了违反,因为,多名议员改变了党派归属,未受到任何形式的制裁。 26
  • إن هذه الجزر المنعزلة من المصالح تقدم أمناً قوياً ومصالح إقتصادية في المحيط القريب ولكنها تكون محاطة بكتل بشرية ضخمة من الغرباء الحانقين. خارج هذه الأسوار ينحدر مستوى الرفاهة والخدمات المنتظمة إلي الحضيض بينما تستمر القوى السوقية في العمل.
    这些社区的隔离墙之外,福利事业和按规章提供的服务荡然无存,但市场力量仍然继续发挥作用。
  • وقد زود المقلع مشاريع رئيسية، بما في ذلك تطوير شرق ستانلي وطريق الوصول إلى السلخانة، بكتل الحجارة ويتوقع أن ينتج ما يزيد عن ٠٠٠ ٧٥ طن في السنة.
    这个采石场向一些重要项目(包括向东斯坦利开发项目和Abattoir)干道供应聚合体,预料年产量将超过75 000吨。
  • وهناك عدد كبير من المستودعات المائية الجوفية الضحلة وغير المحصورة في مناطق التفككات الصخرية، وفي المصاطب النهرية الأكثر ارتفاعا، وكذلك في الرواسب الريحية التي لا تتصل مباشرة بكتل المياه السطحية وكثيرا ما تصب في الينابيع.
    在岩石风化地带、地势较高的河成阶地或风成沉积,有许多浅非封闭含水层,它们与地表水水体不直接连通,常常排放为泉水。
  • وقال السيد أولمرت للبرلمان الإسرائيلي أنه يعتزم أن يتمسك بصورة أحادية بكتل استيطانية غير قانونية كبيرة كجزء مما يسميه خطة " التجميع " .
    奥尔默特先生告诉以色列议会说,他打算单方面保留大片非法定居点,以此作为他所谓 " 整合 " 计划的一部分。
  • واللجنة في الواقع لم تقصد أن تشير إلى مستودعات المياه الجوفية " المحصورة " بالمعنى المائي، ولكنها تشير ببساطة إلى تلك المياه الجوفية غير المرتبطة بكتل من المياه السطحية.
    实际上,委员会所要指的不是水文地质学上的 " 封闭 " 含水层,而仅仅是指与地面水体不相连的地下水。
  • وكان السد مبنيا بكتل من الحجر الجيري مثبتة بالملاط ومرتبة على أساس كتلة أمامية وكتلة مجانبة وتخدمه قناة اصطناعية، وهو يعتبر أروع مثال باقٍ عُرف حتى الآن عن التكنولوجيا المائية للأنباط.
    该坝用石灰石建筑,用砂浆砌成,作横直相间安排,由一条人工水道充水,这是迄今为止任何地方所报道的纳巴泰水利技术中最为突出的现存实例。
  • وتفيد أرقام برنامج الخدمات الاجتماعية الأساسية في عام 1998 أن 9 في المائة من البيوت في لواندا و5 في المائة منها في المدن الأخرى هي بيوت تقليدية، أي أنها مبنية بكتل الأبود ومواد التغطية الهشة.
    根据1998年的IDCP,罗安达仅有9%的房屋,其他城市仅有5%的房屋为传统住宅,即采用住宅砌块和一些不牢固的覆盖材料建成的房屋。
  • وكذلك رأت اللجنة الدولية للصليب الأحمر أن مسار الحاجز في الضفة الغربية يقوم على أساس منطق ديمغرافي، يحيط المدينة بكتل الاستيطان، فيما يستثني المناطق الفلسطينية المأهولة، بما يخلق جيوبا فلسطينية معزولة.
    此外,红十字委员会还认为,西岸隔离墙的路线是根据人口构成设计的,把城市周围的定居点环绕起来,同时把已经发展起来的巴勒斯坦地区排除在外,从而造成与世隔绝的巴勒斯坦飞地。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3