简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

بلور

"بلور" بالانجليزي
أمثلة
  • ويجب ألا ننسى النظام القاسي للاتجار بالبشر الذي بلور وصاغ روح المقاومة لدى أسلافنا والأجيال التي أعقبتهم ضد الإساءة والرفض والتمييز على أساس لون بشرتهم.
    我们不能忘记,残忍的贩运人口制度塑造了我们祖先和今天后代面对虐待、拒绝和肤色歧视所表现出的坚韧不拔的精神。
  • خلال السنوات الخمس الماضية، بلور الممثل الخاص عدة أنشطة في إطار ولايته، بالتعاون مع الحكومات، ومجلس الأمن، ووكالات الأمم المتحدة، والمنظمات الإقليمية، والمنظمات غير الحكومية.
    过去五年,特别代表同各国政府、安全理事会、联合国各机构、各区域组织和非政府组织合作,根据其任务规定开展了各种活动。
  • وقد بلور المركز كذلك النقاط المرجعية ومؤشرات الأداء الرئيسية التي تمكن من رصد وزيادة تحسين الخدمات الحالية والمعاد تصميمها، وذلك استنادا إلى الدروس المستفادة().
    恩德培区域服务中心还最后完成了基准和关键绩效指标, 确保现有的和重新设计的服务得到监测,并吸取经验教训,得到进一步改进。
  • (6) بلور هذا المفهوم وليم .أ. ماكدونو ومايكل براوينحارت في كتابنهما من المهد إلى المهد هذا المفهوم (North Point Press, 2002).
    6 这一概念系由William A.McDonough和Michael Braungart在其所编着的《摇篮到摇篮》一书中提出的概念(2002年,North Point 出版社出版)。
  • ويشير ميرون، في اعتباره طبيعة المطالبة عاملا ينبغي أخذه في الحسبان إلى أن " الاختبار الحقيقي يكمن في المصالح والأهداف الحقيقية التي تسعى الدولة المدعية إلى تحقيقها " () وقد بلور هذا العامل الحاسم كُتَّاب آخرون.
    Meron在讨论要求的性质作为考虑因素时认为, " 正确的检验在于要求国所追求的真正利益和目的 " 。 其他作者也论及这一决定性因素。
  • ولاحظ مشارك آخر أن التعاون الوثيق بين أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي والهيئات الأخرى، مثل منظمة الأغذية والزراعة، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، قد بلور منافع تبادل البيانات والخبرات عبر القطاعات.
    另一名小组成员表示,生物多样性公约秘书处同粮农组织、联合国环境规划署(环境署)和区域渔业管理组织等其他机构之间的密切合作表明,各部门之间分享数据和专门知识可以带来惠益。
  • واليوم، وفي منتصف الطريق نحو بلوغ أهداف ذلك الإعلان، الذي مع ذلك، بلور العديد من الأحلام والآمال بالنسبة للأجيال الشابة في العالم، فإن كل تقارير الخبراء تتفق على أن الأهداف الإنمائية للألفية لا يمكن بلوغها إلا إذا غيرنا الاستراتيجيات والقواعد التي تشكل عالمنا اليوم.
    今天,我们离《宣言》设定的目标实现期限还有一半时间;《宣言》的确清晰阐述了世界后代的众多梦想和希望,但所有的专家报告都认为,我们只有改变塑造当今世界的战略和规则,才能实现《千年发展目标》。
  • ولم تجر أي استشارة في هذه المرحلة، ولكن قد يتم ذلك في المرحلة التي يكون مجلس الأمن عندها قد بلور أفكارا بشأن عدد من المسائل الرئيسية المعلقة التي تواجهه، مثل مسألة ما إذا كانت ستُنشأ آلية واحدة أو آليتان، ويكون قد حصر الخيار في عدد قليل من الأماكن المرشحة لاستضافتها (لاستضافتهما).
    目前尚未进行这种协商,但在安全理事会就其所面临的若干悬而未决的关键问题(包括是建立一个还是两个留守机制的问题)形成想法,并缩小留守机制地点的选择范围之后,有可能开始进行此种协商。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3