وتعي جميع الوزارات المتأثرة مسؤولياتها تجاه هذه الفئات الاجتماعية، وستواصل عملية تهيئة بيئة خالية من العوائق في جميع المباني العامة والطرق وغيرها من وسائل المواصلات. 所有受影响的部委都意识到他们对这些社会群体应负的责任,并将继续在所有公共建筑、道路及其他交通方式中创造无障碍环境。
تعـرب عن تقديرها لﻷمين العام لما يبذله من جهود لتحسين تيسير إمكانية وصول المعوقين إلى اﻷمم المتحدة وتحثـه على مواصلة تنفيذ خطط ﻹتاحة بيئة خالية من العوائق فضﻻ عن توفير معلومات بصيَغ سهلة المنال وخدمات لﻻتصال؛ 对秘书长作出努力,更加便利残疾人进出联合国表示赞赏,并敦促他继续执行计划,提供一个畅通无阻的环境。
تشير الردود الواردة من الدول اﻷعضاء باﻻتحاد اﻷوروبي إلى أنه قد جرى اعتماد عدد من القوانين الوطنية لتيسير إمكانيات الوصول وإيجاد بيئة خالية من العوائق قائمة على مبادئ التنقل اﻵمن وتيسير إمكانيات الوصول الكامل للمعوقين. 从欧洲联盟成员国收到的答复显示,根据确保残疾人能动性和出入无阻的原则,已经采用了许多促进出入便利和无障碍环境的国家规则。
وفي إطار خطة العمل، قُدمت للأشخاص ذوي الإعاقة أجهزة لمساعدتهم على الحركة، ومقومات لدعم سبل عيشهم، ومساعدات لإصلاح منازلهم وتجديدها، وخدمات العلاج الطبيعي، والإحالة إلى المستشفيات لمواصلة علاجهم، وأتيحت لهم بيئة خالية من العوائق ونظمت دورات تدريبية لمقدمي الرعاية للأشخاص ذوي الإعاقة. 在行动计划下,残疾人得到了助行器具、生计帮助、住房修复、理疗、转院治疗、无障碍环境,和对残疾人照料者的培训。
ينبغي أن تصبح منظمات الشعوب الأصلية أكثر استباقية في إشراك الأشخاص ذوي الإعاقة من الشعوب الأصلية بكفالة تهيئة بيئة خالية من العوائق والاعتراف بوجود الأشخاص ذوي الإعاقة من الشعوب الأصلية وقيمتهم باعتبارهم أعضاء كاملي الأهلية في الشعوب الأصلية. 土着组织应更加积极主动地接纳土着残疾人,具体方式包括确保无障环境,并承认土着残疾人作为土着人民正式成员的存在及其价值。
وصدر قانون الصحة العقلية واللوائح المتعلقة بخلق بيئة خالية من العوائق عام 2012، في حين تجري صياغة لوائح بشأن الوقاية من الإعاقة وإعادة تأهيل ذوي الإعاقة على وجه الاستعجال، كما يجري تنقيح لوائح تعليم الأشخاص ذوي الإعاقة. 2012年颁布了《精神卫生法》和《无障碍环境建设条例》,正在加紧制定《残疾预防和残疾人康复条例》,修订《残疾人教育条例》。
وللمحافظة على الزخم المتحقق، يواصل المكتب توفير التمويل الإضافي في 2010-2011 لتشجيع هذه المنظمات على تنظيم أنشطة الدعاية المتنوعة في المجتمعات المحلية لنشر رسالة مؤداها تهيئة بيئة خالية من العوائق وإتاحة تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة. 劳工及福利局于2010-11年度将继续增加拨款,鼓励各团体筹办多元化的宣传活动,向普罗市民宣扬为残疾人士提供无障碍环境和平等机会的理念。
وشملت الندوة أيضاً شهادات شخصية أفاد بها أشخاص ذوو إعاقة بشأن تجاربهم، والصعوبات التي يواجهونها في بيئة يتعذر التأثير فيها، وتحديد العقبات من وجهة نظرهم، وتقديم توصيات بما يلزم القيام به لتهيئة بيئة خالية من العوائق من شأنها أن تسهم في تكافؤ الفرص. 在讨论会上,残疾人还发言介绍了亲身经验以及在有障碍环境中遇到的困难,从他们的角度指出了所存在的障碍,并且就如何营造一个有助于实现机会平等的无障碍环境提出了建议。
وتنفذ الوزارة برامج لفائدة الأشخاص ذوي الإعاقة مثل برنامج التدريب المهني، وتقنيات التعليم الخاص، والتدريب على الحركة الجسدية اليومية، والعلاج الطبيعي للأشخاص ذوي الإعاقة الجسدية، واستحداث مشاريع مدرة للدخل، وإنشاء بيئة خالية من العوائق وبناء قدرات الأشخاص ذوي الإعاقة لضمان اندماجهم في المجتمع، وأنشطة التوعية. 该部为残疾人开展了各种方案,例如,职业培训、特殊教育技巧、日常行动培训、肢体残疾人的理疗、建立创收企业、创建无障碍环境、残疾人能力建设以确保社会包容和提高认识活动等。