简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تأمين المياه

"تأمين المياه" بالانجليزي
أمثلة
  • وإذ يضع في اعتباره مجددا الوضع المتأزم في الصومال والقدرة المحدودة للحكومة الاتحادية الانتقالية على منع أعمال القرصنة، أو مقاضاة القراصنة في حال منع تلك الأعمال، أو حراسة أو تأمين المياه الواقعة قبالة سواحل الصومال، بما في ذلك الممرات البحرية الدولية ومياه الصومال الإقليمية،
    再次考虑到索马里的危机局势,以及过渡联邦政府只有有限的能力制止海盗或在制止后予以起诉,或在索马里沿海海域,包括在国际海道和索马里领海进行巡逻并保障安全,
  • وإذ يضع في اعتباره مرة أخرى الوضع المتأزم في الصومال والقدرة المحدودة للحكومة الاتحادية الانتقالية على منع أعمال القرصنة أو مقاضاة القراصنة في حال منع تلك الأعمال، أو حراسة أو تأمين المياه الواقعة قبالة سواحل الصومال، بما في ذلك الممرات البحرية الدولية ومياه الصومال الإقليمية،
    再次考虑到索马里的危机局势,以及过渡联邦政府只有有限的能力制止海盗或在制止后予以起诉,或在索马里沿海海域,包括在国际航路和索马里领海进行巡逻并保障安全,
  • وإذ يضع في اعتباره مجددا الوضع المتأزم في الصومال ومحدودية قدرة الحكومة الاتحادية الانتقالية على منع أعمال القرصنة، أو مقاضاة القراصنة في حال منع تلك الأعمال، أو حراسة أو تأمين المياه الواقعة قبالة سواحل الصومال، بما في ذلك الممرات البحرية الدولية ومياه الصومال الإقليمية،
    再次考虑到索马里的危急局势,以及过渡联邦政府没有能力制止海盗或在制止后予以起诉,也没有能力在索马里沿岸海域,包括在国际航道和索马里领海,进行巡逻并保障安全,
  • وإذ يضع في اعتباره مجددا الوضع المتأزم في الصومال ومحدودية قدرة الحكومة الاتحادية الانتقالية على منع أعمال القرصنة، أو محاكمة القراصنة في حال منع تلك الأعمال، أو حراسة أو تأمين المياه الواقعة قبالة سواحل الصومال، بما في ذلك الممرات البحرية الدولية ومياه الصومال الإقليمية،
    再次考虑到索马里的危机局势,以及过渡联邦政府没有能力制止海盗或在制止后予以起诉,也没有能力在索马里沿岸海域,包括在国际航道和索马里领海,进行巡逻并保障安全,
  • وإذ يضع في اعتباره مرة أخرى الوضع المتأزم في الصومال وعدم توفر قدرات كافية للحكومة الاتحادية الانتقالية لمنع أعمال القرصنة أو محاكمة القراصنة في حال منع تلك الأعمال أو حراسة أو تأمين المياه قبالة سواحل الصومال، بما في ذلك الممرات البحرية الدولية ومياه الصومال الإقليمية،
    再次考虑到索马里的危急局势,以及过渡联邦政府没有能力制止海盗或在制止后予以起诉,也没有能力在索马里沿岸海域,包括在国际航道和索马里领海,进行巡逻并保障安全,
  • وينبغي أن يسعى هذا الإطار إلى القضاء على الفقر، وكفالة تأمين المياه والطاقة والأمن الغذائي للجميع، وتحقيق التنمية المستدامة والعادلة، والمحافظة على إنتاجية النظم الإيكولوجية ومرونتها، بما في ذلك عن طريق الإدارة المستدامة للغابات، والحد من الهشاشة أمام تقلبات المناخ وتغيراته.
    这种框架的目标应该是促进消除贫困;确保所有人的水、能源及粮食安全;实现可持续和公平的发展;维持具有生产力和复原力的生态系统,包括通过可持续森林管理;以及降低对气候变化率及气候变化的脆弱性。
  • وفي حالة حدوث تغيير في الوضع الحالي للموارد المائية للمجاري المائية العابرة للحدود، قد تتعرض بلدان آسيا الوسطى، حيث يعيش أكثر من 50 مليون شخص، لكارثة بيئية أشد خطرا، فضلا عن صعوبات في تأمين المياه الصالحة للشرب ومياه الري للسكان وللاقتصاد الزراعي لبلدان المنطقة، كما أنها قد تتعرض لجفاف متواصل بجميع ما يترتب عليه من نتائج.
    源自跨界水的水资源现状一旦改变,人口超过5 000万的中亚各国就将面临更大的生态灾难:要解决不断为本区域各国居民和农业经济提供饮用水和灌溉用水的问题,还要面对系统性干涸的问题及由此产生的一切后果。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2