مواصلة جعل بيانات الأمم المتحدة متوافرة للتنزيل الكامل باستخدام نظام تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية (مدى قصير) 继续允许使用统计数据和元数据交换来完全下载UNData(近期)
(و) تقييم إمكانية توسيع نطاق استخدام تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية ليشمل البلدان التي ترغب في اعتماده. (f) 评估统计数据和元数据交换系统扩大应用于意欲采用该系统的国家的可行性。
(و) يتبع تبادل البيانات والبيانات الفوقية نموذج مبادرة تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية الذي اعتمدته لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية. (f) 依照统计活动协调委员会通过的统计数据和元数据交换标准共用数据和元数据。
وأوصت اللجنة كذلك باعتماد تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية من أجل تعزيز نطاق البيانات الفوقية المتعلقة بتقديرات السكان وتيسير الحصول عليها. 委员会还建议通过《统计数据和元数据交换》,以扩大人口估计元数据的范围并进一步方便调阅。
(هـ) استعراض أعمال مبادرة تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية التابعة للأهداف الإنمائية للألفية وأفرقة العمل المعنية بخرائط سير العمل، وتوفير توجيهات لتنفيذ هذه الأعمال؛ (e) 审查了统计数据和元数据交换千年发展目标,以及各进度图工作组的工作并提供指示;
وستُعقَد أيضاً دورة بشأن استخدام برنامج " تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية " في تبادل البيانات والبيانات الفوقية لمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية. 一个关于如何使用千年发展目标各项指标的统计数据和元数据交换(SDMX)的会议也将举行。
ويرجى من اللجنة إبداء آرائها بشأن التقدم الذي أحرزه نظام تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية وكيفية المضي قدما في هذا الصدد. 委员会不妨就 " 统计数据和元数据交换 " 取得的进展及前进之路发表看法。
تساعد المعايير والمبادئ التوجيهية التقنية والإحصائية للمبادرة، مقترنة بهياكل تكنولوجيا المعلومات وأدواتها، على تيسير تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية وتقاسمها بكفاءة. 数据交换的技术和统计标准和准则,与信息技术的架构和工具相结合,将促进统计数据和元数据高效率的交换和共享。
(ح) رحبت باستخدام تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية لمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية باعتبارها أداة هامة لتحسين التنسيق والإبلاغ بشأن الأهداف الإنمائية للألفية؛ (h) 欢迎使用千年发展目标各项指标的统计数据和元数据交换,这是改善千年发展目标的协调和报告的一项重要工具;
وعلاوة على ذلك، اعتمدت لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية في دورتها التاسعة في عام 2007، عملية تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية بوصفها معيارا تقنيا لتبادل المعلومات الإحصائية. 此外,统计活动协调委员会2007年第九届会议通过《统计数据和元数据的交换》,将其作为交换统计信息的技术标准。