简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تجاور

"تجاور" بالانجليزي
أمثلة
  • وهناك 25 في المائة من منطقة الحدود الأفغانية تجاور الحدود الجنوبية لبلدان منظمة معاهدة الأمن الجماعي.
    阿富汗四分之一的边界位于集体安全条约组织国家的南部边境。
  • والمثير لﻻهتمام تماما أن سيراليون ﻻ تجاور ليبريا وحدها، بل تشترك في حدودها مع بلدين.
    值得注意的是,同塞拉利昂接土壤的不只是利比里亚,而是两个国家。
  • ونسبة النساء اللاتي يستعملن طريقة اللولب الرحمي أو الحقن أو العازل الذكري تجاور الصفر (0.3 في المائة).
    使用宫内装置、注射或避孕套的妇女比例几乎为零(0.3%)。
  • ومرد ذلك في الغالب تجاور الإقليمين.
    国家往往可以在没有行为地国的同意下在其他国家境内实施非法行为,大部分是领土毗邻所致。
  • وكان معدل العنف مرتفعا بشدة في المناطق القليلة في كوسوفو التي تعيش فيها الأقليات الإثنية وألبان كوسوفو في تجاور لصيق.
    在科索沃阿尔巴尼亚族和少数族裔紧密相邻的几个地区,暴力尤为频繁。
  • بيساو التي تجاور تلك المنطقة.
    然而令人依然关切的是,卡萨芒斯区域不时急剧增加的暴力行为和非法活动,可能影响到几内亚比绍与该区域接壤地区的安全状况。
  • وترى اللجنة الفرعية أن تجاور هذين المكتبين قد يردع الناس عن الإبلاغ عن التعذيب أو سوء المعاملة.
    防范小组委员会认为,这两家机构的办公室设在如此近距离的地方,可能使那些打算举报酷刑或虐待行为的人产生顾虑。
  • وفي الواقع فقد استولت إسرائيل اليوم السلطة القائمة بالاحتلال على مواقع داخل وزارة الثقافة الفلسطينية التي تجاور مباشرة مجمع الرئيس ياسر عرفات في رام الله.
    事实上,以色列占领军今天在拉马拉占领了紧靠亚西尔·阿拉法特特主席院落的巴勒斯坦文化部的位置。
  • على أنه، برغم تجاور اﻷمانات التي تتخذ مقارها في جنيف، ورغم وجود عدة جوانب مؤسسية مشتركة في إطار نظام اﻷمم المتحدة الموحد، فﻻ تشغل إﻻ عددا قليﻻ جدا من الخدمات بصورة مشتركة.
    然而,尽管总部设在日内瓦的各个秘书处彼此近在咫尺,但它们共同运作的服务项目为数甚少。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5