وقد تم التشديد في مساءلة مديري المشاريع والمديرين الإقليميين عن حالات تجاوز التكاليف المقررة. 已经加强对项目主管和区域主任在超支问题上的问责。
(ب) طلبت تزويدها بتفاصيل للتدابير الرامية إلى حماية المنظمة من تجاوز التكاليف للحدود المقررة؛ (b) 要求提供旨在避免本组织费用超支的措施的细节;
وقد شدّد المكتب على تعزيز مساءلة مديري المشاريع والمديرين الإقليميين عن حالات تجاوز التكاليف المقررة. 已经加强对项目主管和区域主任在超支问题上的问责。
إلا أن الانخفاض المحتمل في نطاق المخطط لن يحل مسألة تجاوز التكاليف للحدود المقررة. 但是,可能的缩小该计划范围行动并不会解决费用超支问题。
وعلل تجاوز التكاليف بمقدار 34.6 مليون دولار بأوامر التغيير الممولة بأموال الطوارئ. 费用超支3 460万美元,原因是由意外开支准备金供资的变更单。
وفيما يلي بيان التدابير المقترحة لتفادي أي سبب يحتمل أن يؤدي إلى تجاوز التكاليف للتقديرات المقررة. 以下是为防止可能导致超支的上述因素而建议所采取的措施。
غير أنه لم يجرِ تعديل المخصصات المتعلقة بها مما الذي أدى إلى تجاوز التكاليف ضمن هذا البند. 由于未调整有关的分配数,因此在本项目项下出现超支现象。
وإضافة إلى ذلك، جرى استعراض العقود الرئيسية المتصلة بهذه المشاريع وتحليل أسباب تجاوز التكاليف وتأخر التنفيذ. 此外,还审查了涉及这些项目的主要合同,分析了费用超支和实施发生拖延的原因。
وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يتم رصد نفقات البناء عن كثب خلال فترة الميزانية لتفادي حالات إضافية من تجاوز التكاليف المقدرة. 行预咨委会期望在本预算期间对建筑服务进行密切监测,避免出现进一步超支问题。
ومن أنواع التأمين اﻷخرى ، التأمين ضد توقف اﻷعمال ، وضد انقطاع التدفق النقدي ، وضد تجاوز التكاليف المقدرة . 其他可能的保险类别包括对营业中断的保险、对现金流量中断的保险和对超支的保险。