منح تجمع دول الساحل والصحراء مركز المراقب لدى الجمعية العامة [173] 给予萨赫勒-撒哈拉国家共同体大会观察员地位[173]
منح تجمع دول الساحل والصحراء مركز المراقب في الجمعية العامة (ت - 1). 给予萨赫勒和撒哈拉国家共同体大会观察员地位(补1)。
منح تجمع دول الساحل والصحراء مركز المراقب لدى الجمعية العامة (البند 173). 萨赫勒和撒哈拉国家共同体在大会的观察员地位(项目173)。
القرار الذي اعتمده مؤتمر قمة زعماء ورؤساء تجمع دول الساحل والصحراء بشأن قضية لوكربي 萨赫勒撒哈拉国家共同体领导人和国家元首首脑会议 就洛克比案件通过的决议
تقرر دعوة تجمع دول الساحل والصحراء إلى المشاركة في دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب؛ 决定邀请萨赫勒-撒哈拉国家共同体以观察员身份参加大会的会议和工作;
تقرر دعوة تجمع دول الساحل والصحراء إلى المشاركة في دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب؛ 1. 决定邀请萨赫勒和撒哈拉国家共同体作为观察员,参加大会的会议和工作;
منح تجمع دول الساحل والصحراء مركز المراقب لدى الجمعية العامة (ش - 173) (انظر الفقرة 83 (ج)). 萨赫勒和撒哈拉国家共同体在大会的观察员地位(草173)(见83(c)段)。
وعلى سبيل المثال، تناول تجمع دول الساحل والصحراء الصلة بين الهجرة الاجتماعية والضغوط الناجمة عن التصحر وتدهور الغابات وتغير المناخ. 例如,萨赫勒-撒哈拉国家共同体处理社会移徙与荒漠化、森林退化和气候变化之间的关系。
وأجرت البعثة أيضا مشاورات منتظمة مع تجمع دول الساحل والصحراء بشأن المسائل المتعلقة بالأمن الإقليمي وتنفيذ اتفاق داكار. 中乍特派团还定期就有关区域安全和执行《达喀尔协定》的问题与萨赫勒-撒哈拉国家共同体协商。
تجدون طيه القرار الذي اعتمده مؤتمر قمة زعماء ورؤساء تجمع دول الساحل والصحراء بشأن قضية لوكربي (انظر المرفق). 谨随函附上萨赫勒撒哈拉国家共同体领导人和国家元首首脑会议就洛克比案件通过的决议(见附件)。