3- يدعو الدول الأعضاء إلى تطبيق طرائق تخطيط حضري أكثر منهجية، بما في ذلك العمليات التشاركية الملائمة لمقتضيات المعايير الإضافية للتنمية الحضرية، وأنماط تنمية حضرية متراصة، وأفضل تكاملاً وترابطاً؛ 邀请 成员国采用更为系统性的城市规划方法,包括适应增量城市化标准需求的参与式进程,以及采用布局紧凑、集成一体和相互连接的城市发展模式;
ثم إن وكالة تشييد المدن الإدارية المتعددة الوظائف التابعة للحكومة وكذلك الحكومات المحلية لمدينة سيول الكبرى ومدينة إكسن ومدينة كينبو باشرت ونفذت مشاريع تخطيط حضري الغرض منها خلق مدن يمكن أن تنعم فيها المرأة بالسعادة. 中央政府的多功能行政市建设局以及首尔市、益山市和金浦市的地方政府都发起并实施了城市规划项目,目的是创建妇女可尽享幸福的城市。
(ج) دعا الدول الأعضاء إلى تطبيق طرائق تخطيط حضري أكثر منهجية، بما في ذلك العمليات التشاركية، تكون ملائمة لمقتضيات معايير التنمية الحضرية التدريجية، وأنماط تنمية حضرية متراصة وأفضل تكاملاً وترابطاً؛ (c) 邀请成员国采用更为系统性的城市规划方法,包括适应增量城市化标准需求的参与式进程,以及采用布局紧凑、集成一体和相互连接的城市发展模式;
والتعقيد الناجم عن عدم وضع نظم لحيازة الأراضي وعدم وجود أراض متاحة وذات تكلفة ميسورة في المناطق الحضرية والافتقار إلى تخطيط حضري شامل قد يزيد بصورة هائلة من صعوبة تحديد حلول سكنية طويلة الأجل لسكان المناطق الحضرية والمشردين داخلياً في المناطق الحضرية(). 土地保有制度缺失、都市地区土地稀缺或昂贵以及缺乏周全的城市规划,这些问题错综复杂地纠集在一起,使都市居民和都市流离失所者更加难以对长期住房问题找得解决办法。
وفيما قبل عقد الاجتماع رفيع المستوى وما أبداه من اهتمام بإدارة عوامل الخطر الكامنة والحد منها، كان ثمة تقدم قد أحرز صوب " إدراج الصحة في جميع السياسات " وتوثيق الإجراءات الرامية إلى النظر في الصحة في سياق تخطيط حضري أوسع نطاقا. 高级别会议讨论了管理和减少基本风险因素的问题。 会前已经在制定 " 将卫生纳入所有工作 " 的政策方面以及总结将卫生纳入城市总体规划的行动方面取得了进展。