简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تدبير محدد

"تدبير محدد" بالانجليزي
أمثلة
  • ويمكن في بعض الأوضاع أن تستنتج اللجنة أنه ينبغي ترك مسألة ما لحسن تقدير البلدان، ولا يلزم اتخاذ تدبير محدد بموجب معاهدة.
    在某些情况下,委员会也许会断定,某个事项应该由某个国家决定,因此,就不需要具体的条约措施。
  • ولم يتخذ بعد أي تدبير محدد في هذا المجال إذ إن الأسلحة والذخائر المستخدمة في مدغشقر تُستورد بشكل عام من الخارج. ولا يُعتزم بعد إنتاجها أو تصنيعها.
    在这方面还没有采取任何具体的措施。 在马达加斯加使用的武器和弹药一般都是进口的,目前没有任何生产此类产品的计划。
  • 57- وأشار فريق الأمم المتحدة القطري إلى أن خطة الصحة الوطنية تشير إلى الأشخاص ذوي الإعاقة على أنهم يحتلون مقام الأولوية وفقاً لما ينص عليه الدستور، لكنها لا تقترح أي تدبير محدد في هذا الصدد.
    联合国国家工作队指出,一如《宪法》规定的那样,国家卫生计划确定残疾人是一个优先事项,但没有提出具体措施。
  • وفضﻻ عن ذلك يبقى من الﻻزم اﻻقرار بأنه على الرغم من صلة القضايا المطروحة في أحد الميادين بميادين أخرى، يجب أﻻ يكون التقدم في أي تدبير محدد مشروطاً بالتقدم في تدبير آخر.
    另外,重要的是认识到虽然某一领域中的问题与其他问题有关,但不应当将任何其他具体措施方面的进展作为在某一具体措施方面取得进展的条件。
  • ومع ذلك، لا تكون القرارات التي يتخذها مجلس ما ملزمة بالنسبة للمجلس الذي يليه، ونظراً لعدم وجود ما يقابل مجلس الوزراء، في غيرزني، فلا يجوز لأي لجنة من لجان مجلس الولايات أن تجبره على اعتماد أي تدبير محدد مهما كانت أهميته.
    但是,议会作出的决定不得对今后的议会有约束力,而且,由于根西没有类似内阁政府的结构,议会任何委员会都不得迫使议会通过任何特定措施,不论该措施有多么重要。
  • 492- وفي هذا الإطار، ستسعى الخطة الاستراتيجية، التي وضعت خلال السنوات الأخيرة، إلى إدخال تدبير محدد لتعميم مراعاة المنظور الجنساني يطبق على جميع أشكال التمويل من أجل تعزيز مباشرة الأعمال الحرة بشكل عام وتشجيع جميع المبادرات الرامية إلى توفير فرص عمل جديدة، وبصفة خاصة فرص عمل لحساب الذات.
    在这个框架内,过去几年过程中显现出来的战略计划,将力求推出准确衡量性别主流化的标准,把它适用于各种形式的供资,以普遍加强创业,鼓励所有旨在创造新工作特别是自营职业的倡议。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2