فعلى سبيل المثال، قام الصندوق في إندونيسيا بتنظيم تدريبات مشتركة في مجال التخطيط والرصد شارك فيها جميع النظراء على الصعيدين المحلي والإقليمي. 例如,在印度尼西亚,人口基金组织共同规划和监测活动,所有区域和省级对应方都有参与。
وفي ذلك السياق، اعتُبر أنَّ من الأهمية بمكان أنْ تحدَّد المسؤوليات على نحو أوضح مع وضع إجراءات لتبادُل المعلومات وتنظيم تدريبات مشتركة بين الأجهزة. 在此背景下,各机构间进一步明晰权责、确立信息共享程序和开展联合培训被视为非常重要。
وقد تحقق تقدم كبير في اتجاه إقامة تعاون بين قوات الأمن على مستويات كبار الضباط وأجريت عدة تدريبات مشتركة في أنحاء البلد. 这两支安全部队在高级别开展合作方面已取得了长足进展,而且在全国各地进行了若干次联合演习。
وواصلت البعثة إجراء تدريبات مشتركة وفقا لجداول مواعيد التدريب المشتركة بين البعثة والقوات المسلحة للبوسنة والهرسك، بإدراج عناصر تدريبية متخصصة. 欧盟部队与波斯尼亚和黑塞哥维那武装部队根据双方培训日历继续进行联合训练,其中包括特别培训成分。
وتجرى في كل عام تدريبات مشتركة في جميع المرافق النووية والكيميائية والمرافق الأخرى ذات معدلات الخطورة العالية، بغرض اختبار القوات والمعدات المكلفة بتوفير حمايتها المادية. 每年都在所有高风险的核、化学及其他技术设施进行联合演习,检查参与实物保护的部队和设备。
وفي غالبية البلدان (70 و 71، على التوالي)، لم تكن هناك تدريبات مشتركة على تنمية القدرات والنهج المنسق للتحويلات النقدية في السنة قيد الاستعراض. 在大多数国家(分别为70和71个)中,在本报告所述年度内没有开展关于培养能力和现金转账统一办法的联合培训。
وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت البعثة والقوات المسلحة إعداد وإجراء تدريبات مشتركة بناء على طلبات القوات المسلحة بتكثيف التدريب في مجالات عسكرية محددة. 在本报告所述期间,欧盟部队和波黑武装部队继续根据后者关于加强在某些军事领域的培训的要求进一步编订和进行综合培训。
إجراء 4 تدريبات مشتركة كحد أدنى على مستوى القطاع و 6 تدريبات مشتركة على مستوى قوة اليونيفيل والقوات المسلحة اللبنانية بشأن تنسيق العمليات التكتيكية وإدارة الأزمات، بما في ذلك التدريب الميداني وتدريبات مراكز القيادة 就协调战术行动和危机管理包括野外训练和指挥所演习进行至少4次区级联合训练和6次联黎部队和黎军部队联合训练
إجراء 4 تدريبات مشتركة كحد أدنى على مستوى القطاع و 6 تدريبات مشتركة على مستوى قوة اليونيفيل والقوات المسلحة اللبنانية بشأن تنسيق العمليات التكتيكية وإدارة الأزمات، بما في ذلك التدريب الميداني وتدريبات مراكز القيادة 就协调战术行动和危机管理包括野外训练和指挥所演习进行至少4次区级联合训练和6次联黎部队和黎军部队联合训练