ولا يليق بالمقرر الخاص ترديد الاتهامات بارتكاب جرائم ضد الإنسانية من دون تبصر. 特别报告员随意附和关于反人类罪的指控是不恰当的。
وهذه حقيقة أساسية لا يمكن أن يغيرها ترديد الشعارات التي باتت مبتذلة والتي تشوه الواقع. 机械地重复口号和陈词滥调不能改变这一基本现实。
وقالت إنها ترغب في ترديد الشواغل التي أثارتها وفود أخرى فيما يتعلق بصياغة مشروع المادة 43. 她也和其他国家代表团一样,对第43条草案的措辞表示关切。
وقد استطعنا بالمقرر الذي اتخذناه اليوم تفادي خطر ترديد هذه العبارات. " 随着今天作出的决定,我们避免了应验上述之言的危险。
معدات نظم اتصالات بالترددات العالية والترددات العالية جداً والراديو، من بينها أجهزة ترديد في مواقع الفريق، وتركيبها في مركبات 高频和甚高频无线电设备,包括队部中继器和安装在汽车上的中继器
وعلاوة على ذلك، يواصل الجانب الروسي ترديد مزاعم لا أساس لها من الصحة إطلاقا بشأن وجود عصابات مسلحة في الوادي. 此外,俄罗斯方面还继续提出毫无根据的指控,声称河谷里有武装匪徒。
وعلينا جميعا أن نذكر أن ترديد نفس الأكاذيب كل أسبوع لا يحولها إلى حقائق. 然而,我们所有人都必须记住,每周都重复同样的谎言仍然不能使这些谎言成为真实的。
ولا بد أن يكون قد اتضح الآن أنه لا يمكن أن يتحقق تقدم بالاكتفاء بمجرد ترديد الإعراب عن مواقف لم تعد خافية والإصرار عليها. 现在已很清楚,只是重申和坚持众所周知的立场是不会取得进展的。
ونحن نشارك الآخرين في ترديد الدعوة إلى شركاء التنمية للوفاء بتعهداتهم فيما يتعلق بالمساعدة الإنمائية الرسمية المخصصة للبلدان الأفريقية. 我们同其他国家一道,呼吁发展伙伴们履行其对非洲各国的官方发展援助保证。