简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تعليب

"تعليب" بالانجليزي
أمثلة
  • يعكس الميزان التجاري لساموا الأمريكية هيمنة مصانع تعليب التونة، وتتأثر التغيرات السنوية تأثرا كبيرا بتغيرات الأسعار وبموعد شحنات التصدير.
    美属萨摩亚的贸易差额反映出一个事实,即罐装金枪鱼的主流地位和年度变化都绝对受制于价格变化和出口的出货时间的影响。
  • ويشمل هذا الاتفاق الإعفاءات الضريبية الأكثر نفعا لمصانع تعليب سمك التونة وينص كذلك على توسيع نطاق تطبيقه ليشمل الأنشطة التجارية الأخرى التي ترغب في الانتقال إلى الإقليم.
    这项计划既含有对罐头公司最有利的税收部分,也考虑到把它更广泛地适用于有意迁移到该领土的其他企业。
  • وسيؤدي بناء المرفق إلى تحسين نوعية اﻷسماك المصدرة إلى مصنع تعليب شركة ستاركست في ساموا اﻷمريكية ويساعد الشركة في استيفاء معايير التصدير اﻷمريكية واليابانية)١٢(.
    这个设施将能提高向美属萨摩亚StarKist罐头食品厂出口的鱼的质量,帮助该公司达到美国和日本的出口标准。 12
  • وتنص أنظمة تعليب المواد النووية ونقلها على شروط تصميم الحاويات، وإنتاجها، واستخدامها، وتفتيشها، وصيانتها، وتصليحها، وهي شروط تنتظر مصادقة اللجنة الكندية للسلامة النووية عليها.
    《核物质包装及运输条例》列有对包装的设计、生产、使用、检查、维护和修理提出的要求,尚待加拿大核安保委员会认可。
  • وعلى سبيل المثال، هناك نهج سريع التطور لتسهيل الاستهلاك والاختيار عند قاعدة الهرم السكاني ويتمثل في صنع وحدات تعليب صغيرة الحجم وزهيدة الثمن مثل المعلبات المصممة للاستعمال مرة واحدة.
    例如,促进金字塔底消费和选择的一个迅速流行的方法是实行用得起的小单位包装,如 " 一次用量 " 包装。
  • وتستند أنظمة تعليب المواد النووية ونقلها إلى سلسلة المعايير الأمنية للمنظمة الدولية للطاقة الذرية TS-R-1 (ST-1، المنقحة)، وأنظمة النقل الآمن للمواد المشعة لعام 1996 (المنقحة).
    《核物质包装及运输条例》依据的是原子能机构《安全标准丛书》TS-R-1 (ST-1,修订本)以及《1996年放射性材料安全运输条例》(修订本)。
  • وتشكل صناعة صيد الأسماك حوالي 90 في المائة من اقتصاد القطاع الخاص في الإقليم. ووفقا لتقرير صدر مؤخرا، فقد وفرت صناعة تعليب التونة في عام 2006 فرص عمل مباشرة في ساموا الأمريكية لأكثر من 4600 عامل().
    渔业占领土民营经济的大约90%,根据一项最近的报告,2006年美属萨摩亚的金枪鱼装罐加工业提供的直接就业为4 600工人。
  • فعلى سبيل المثال، أغلق في السنغال واحد من مصنعي تعليب الطماطم بسبب رخص واردات مركزات الطماطم. واتجه المصنع الآخر إلى استيراد مركزات ثلاثية رخيصة في شكل سائب من إيطاليا لتحويلها إلى مركزات مزدوجة وتعليبها لبيعها في السوق المحلية.
    例如,塞内加尔有两个番茄罐头厂,一家因廉价浓缩番茄酱的进口而倒闭,另一家也转而从意大利大宗进口廉价的三倍浓缩汁,自己装瓶为两倍的浓缩汁在当地市场销售。
  • وهن تعملن في إنتاج الخبز والمخبوزات، وفي تعليب اللحم والفاكهة والخضروات؛ وفي إصلاح وحياكة الملابس؛ كما يمارسن مختلف أنواع الحرف الفنية واليدوية مثل الخياطة وتطريز الملابس الوطنية وغيرها من المنتجات الوطنية وشغل الشالات الصوفية، ونسج السجاد، وصنع الأواني الوطنية والحلي، وما شابه ذلك.
    她们在种植园工作,制作烘焙食品、生产罐装蔬菜和肉类;从事修理和缝纫;从事各类手工业工作:民族服饰和饰品的缝纫和刺绣、编织羊绒手帕、织地毯、制作民族器皿,制作首饰等。
  • وضمن الآثار الأخرى، ربما تكون الهوامش التفضيلية المتآكلة قد أحدثت أثراً سلبياً في برنامج الخصخصة بحيث أصبح الآن من الصعب استقطاب الاستثمار الأجنبي المباشر بواسطة مستثمرين استراتيجيين للمؤسسات المعينة للخصخصة، مثلما كان حال شركة تعليب الهليون بعد أن تمكنت جنوب أفريقيا من الوصول الحر إلى سوق الهليون في الاتحاد الأوروبي.
    此外,也可能对私有化计划造成不利影响。 现在吸引外国战略投资者到指定私营化企业进行直接投资十分困难,在南非获得欧盟龙须菜市场免税准入权后,龙须菜罐装企业便是这样。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3