简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تغيير العلم

"تغيير العلم" بالانجليزي
أمثلة
  • وقد كانت الغالبية الساحقة لهذه السفن في مرحلة القيام بمعامﻻت عادية تشمل تغيير الملكية، إذ أن حوالي ١٥ في المائة فقط من حاﻻت تغيير العلم انطوت على تغيير إلى " علم المﻻءمة " .
    其中大部分都涉及改变船只所有权的正常交易,因为大约只有15%改悬旗帜的船是只为了悬挂 " 方便旗 " 的缘故。
  • ومن المعروف أيضا أن الإفراط في طاقة الصيد يساهم في عمليات الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، لا سيما في الحالات التي يتم فيها تصدير الطاقة الزائدة عن طريق تغيير العلم إلى الدول التي ترفع " أعلام عدم الامتثال " .
    人们还发现,捕捞能力过大助长了非法、无管制和未报告的捕捞活动,在通过改挂 " 违约旗 " 国家国旗的办法来出口过大能力的情况下尤其如此。
  • ووجَّهت لجنة مصائد الأسماك نداء عاجلا إلى الدول للنظر في التصديق في أسرع وقت ممكن على اتفاق الامتثال الذي أعدَّته منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وأن تتخذ ريثما يبدأ سريانه خطوات إضافية لمعالجة الصيد غير المشروع وغير المنظم وغير المبلَّغ عنه بما في ذلك توجيه اهتمام المنظمة البحرية الدولية إلى قضايا تغيير العلم على سفن صيد الأسماك وتسجيل السفن.
    渔委会紧急呼吁各国考虑尽快批准粮农组织《遵守措施协定》,并在其生效之前,采取更多步骤,处理非法、未加管制或未报告的捕捞问题,包括提请海事组织注意渔船换旗和船只登记的问题。
  • وعلاوة على ذلك، فبغية منع السفن من تغيير العلم لتجنب الامتثال للالتزامات المعمول بها، ولضمان ألا تصيد السفن المخول لها أن ترفع العلم السعودي في أعالي البحار بما يخالف تدابير المحافظة والإدارة، طالبت سلطات المملكة العربية السعودية بإعلانات مكتوبة من أجل مراعاة التدابير الدولية للمحافظة والإدارة قبل تسجيل السفن ومنحها رخص الصيد.
    此外,沙特阿拉伯当局为制止渔船换旗以避免遵守适用的义务,并为确保有权悬挂其国旗的渔船在公海捕鱼不违反养护和管理措施,已规定船只须书面声明它们将遵守国际养护和管理措施后,方予以登记并颁发捕鱼许可证。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2