فمن أهم أهداف الأمم المتحدة النهوض بمستويات معيشية أعلى وتحقيق تقدم اجتماعي وتنمية اقتصادية مستدامة. 促进提高生活水准、社会进步和可持续的经济发展是联合国各项最重要目标的一部分。
وعلاوة على ذلك، يسمح هذا الوضع بتدخل الكنيسة الكاثوليكية لكبح مظاهر تقدم اجتماعي متوافق عليها على نطاق واسع(104). 这样,天主教就会妨碍社会各方达成广泛一致,进而影响到阿根廷社会的进步。
وقد أتاح لها ذلك إحراز تقدم اجتماعي كبير، وخفض حدة الفقر بشكل ملحوظ، وإحداث خفض كبير في معدل الأمية. 这促使阿尔及利亚取得了重大社会进步、大大减少了贫穷、并显着降低了文盲率。
تأمل جميع الدول في تحقيق تقدم اجتماعي كامل، على النحو المشدد عليه في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. 如《经济、社会、文化权利国际盟约》所强调,所有国家都希望实现充分的社会发展。
وينتظر من البحوث والتنمية أن تستهدف إحراز تقدم اجتماعي بدلا من تحقيق الأرباح والمكاسب، كي يصبح العلاج الطبي متاحا للجميع. 研究和发展将以社会进步而不是利润和收益为目标,从而能够为所有人提供支付得起的治疗。
ثانياً، من أجل استدامة السلام، فلا بد له من أن يقوم على مؤسسات وطنية وحكومية قابلة للاستمرار، وعلى تقدم اجتماعي اقتصادي. 第二,要使逐步形成的和平能够持续,必须有能够生存的国家机构和真正的社会经济进步作为后盾。