简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تقييم التهديد

"تقييم التهديد" بالانجليزي
أمثلة
  • ولا تتوافر للفريق سبل تتيح له الاطلاع على معلومات جوهرية بشأن معظم الأفراد المدرجين، بما في ذلك سجلات الاتصالات الهاتفية والمعاملات المصرفية، وهي معلومات من شأنها أن ترفع درجة اليقين عند تقييم التهديد الفعلي الذي يشكله هؤلاء الأفراد.
    专家小组未获得大多数被指认个人的重要信息,包括电话和银行记录,这将会增大实际威胁的不确定性。
  • ولم تثبت الدولة الطرف الأسس والمعايير التي تجعل تقييم التهديد الذي يشكله صاحب البلاغ للأمن القومي الإستوني يبرر مثل هذا التباين الشاسع في فترة صلاحية رخص الإقامة.
    缔约国未能证明如何评价提交人对爱沙尼亚国家安全构成的威胁,也没有评价标准,未能提供许可证有效期存在重大差别的正当理由。
  • وقد كان الاتجار بالبشر منذ عام 2004 أحد المجالات الرئيسية الستة للفرقة الوطنية المعنية بالجريمة المنظمة، وذلك بناء على تقييم التهديد الذي تشكله الجرائم الخطيرة والمنظمة على الوطن.
    2004年以来,根据国家对严重犯罪和有组织犯罪的威胁评估,贩运人口已经成为国家犯罪小组有组织犯罪部门管辖的六大领域之一。
  • وأشارت المفوضية إلى أن لوجود إدانات جنائية دورا في تقييم التهديد الذي قد يشكله الشخص المعني للنظام العام أو الأمن العام، وأكدت على أنه ينبغي أن يؤخذ في الحسبان ما يمر من وقت وما يطرأ على حالة الشخص المعني من تطورات.
    委员会提到存在刑事定罪对评判当事人可能对公共秩序或公共安全构成的威胁的作用,并强调应考虑到时间的推移与当事人的情况变化。
  • تقييم التهديد الذي تمثله الجريمة المنظمة عبر الوطنية() الصادر عن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والذي يوفر لمحة عامة عن مختلف أشكال الجرائم الناشئة وعن تأثيرها السلبي على التنمية المستدامة للمجتمعات،
    表示注意到联合国毒品和犯罪问题办公室题为《犯罪全球化-跨国有组织犯罪威胁评估》的报告, 其中概述了新出现的各种形式犯罪以及对各个社会可持续发展的消极影响,
  • وأضاف أن أستراليا تدأب على تقييم التهديد الإرهابي والأنماط الآخذة في الظهور للنشاط الإرهابي في منطقتها وتعيد تقييم استراتيجيات مكافحة الإرهاب. وقد خصصت ما يزيد على 450 مليون دولار للتعاون في مكافحة الإرهاب في المنطقة منذ عام 2002.
    澳大利亚不断评估本区域存在的恐怖主义威胁和恐怖活动的新趋势,重新评价反恐战略;自2002年以来还为本区域反恐合作提供了超过4.5亿美元的资金。
  • ويمثل المسح المنتظم إجراءً من إجراءات التحليلية المستخدمة لتقدير المنطقة المشتبه في أنها ملغومة والتي كانت ميدانياً لأنشطة الحرب، وذلك بغية تقييم التهديد الحقيقي الذي تمثله الألغام، ومساحة المنطقة المشبوهة وخصائصها بالاستناد إلى المعلومات المجمعة.
    系统性调查是一个分析研究过程,用于对波斯尼亚和黑塞哥维那疑似雷区进行评估,这些区域曾经发生过战争活动,这种方式旨在根据收集到的信息估计疑似雷区的真正地雷威胁、面积以及特点。
  • وجدد قادة 47 دولة التزامهم بكفالة حماية المواد النووية الموجودة تحت سيطرتهم من السرقة أو التحويل لاستخدامها من قبل الإرهابيين، وتعهدوا بمواصلة تقييم التهديد وتحسين الأمن حين تتغير الظروف بشكل يقتضي ذلك، وتبادل أفضل الممارسات والحلول العملية للقيام بذلك.
    47个国家的领导人再次承诺确保受其控制的核材料不被偷窃或转而供恐怖分子使用,并表示决心继续评估这一威胁,根据情况需要加强安全,交流这项工作的最佳做法和实际解决方案。
  • 61- نشر المكتب في عام 2009 كتيباً عن تقييم التهديد الذي تشكله الجرائم الخطيرة والمنظمة بهدف مساعدة مقرري السياسيات والمديرين على التعامل مع الجرائم الخطيرة والمنظمة من خلال تحليل التهديدات المباشرة والاتجاهات السائدة والتحديات المستقبلية.
    2009年,毒品和犯罪问题办公室出版了一本严重犯罪和有组织犯罪威胁评估手册,以便通过对直接威胁、当前趋势和未来挑战的分析,在严重犯罪和有组织犯罪问题上向政策制定人员和管理人员提供协助。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3