简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تقييم الخطر

"تقييم الخطر" بالانجليزي
أمثلة
  • اجتماعات الخبراء العسكريين والتقنيين بشأن تقييم الخطر والتدابير التقنية الوقائية
    四、关于人道主义威胁评估和技术预防措施的 军事和技术专家会议
  • وأضافت أنها تولي أهمية لأعمال اللجنة العلمية بشأن تقييم الخطر الذي تشكله المصادر الطبيعية للإشعاع.
    她非常重视科学委员会有关天然辐射引起的危险的评估工作。
  • وهدف البرنامج هو تقييم الخطر الذي يشكله المخالف للقانون والعلاج الضروري لإعادة تأهيله.
    犯罪者评估方案的目的是评估罪犯所构成的危险及其必要的康复治疗。
  • وتشارك مخابرات الوزارة في تقييم الخطر وتحديد الاحتياجات من المعلومات واحتيازها.
    国防部各情报部门参与对危险进行评价、确定需要哪些情报并获取有关情报。
  • ومن الواضح أن الدولة الطاردة تكون أقدر على تقييم الخطر الذي يتهدد أمنها ونظامها العام.
    很显然,当事国能够最好地评估本国的安全和公共秩序是否受到威胁。
  • ويتعين أن يستند تقييم الخطر الإنساني الناجم عن بعض أنواع الذخائر المحددة إلى طائفة واسعة من الأسباب.
    对某些特定类型弹药造成的人道主义危险进行评估,需以一系列广泛的理由为依据。
  • (ي) تقييم الخطر الناجم عن عدم تطبيق التوصيات غير المقبولة وتقديم المشورة إلى لجنة الإدارة بشأن مسارات العمل الممكنة.
    (j) 评估不实施未被接受的建议的风险,并就可能采取的行动向管理委员会提供咨询。
  • وأخذ تقييم الخطر في الاعتبار دراسات وطنية، من بينها دراسات بشأن التعرض في الظروف السائدة في البرازيل، والنقاط النهائية لسمية الميثاميدوفوس.
    此风险评价考虑了本国的研究,包括在巴西主体情况下进行的接触研究及甲胺磷毒理研究。
  • وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف قد وضعت هذا العامل في الاعتبار لدى تقييم الخطر الذي يمكن أن تتعرض له صاحبة الشكوى إذا رُحِّلت إلى بلدها.
    委员会说,缔约国在评估申诉人一旦返回祖国可能面临的风险时,已经考虑到了这个因素。
  • وينبغي للشرح أن يوضح أيضا كيف يجب تقييم الخطر الذي يهدد بإلحاق ضرر بالمصالح الأساسية، المشار إليه في مشروع المادة 41 (2).
    对于第41条第2款草案所提到的根本利益受到重大损害的危险,评注也应解释如何评估这种危险。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5