كما أنه يوجد في متناول بلدان نامية عديدة بالفعل تكنولوجيات مناسبة ﻻستخدام اﻷخشاب كمصدر للطاقة، فضﻻ عن جمع اﻷخشاب ونقلها. 此外,许多发展中国家已经在木能方面得到了适当的技术,包括收集木村和运输木材的技术。
ونؤكد أيضا ضرورة حصول أقل البلدان نموا على تكنولوجيات مناسبة وميسورة ونظيفة، تعزز نموها الاقتصادي المطرد وتنميتها المستدامة. 我们还强调,最不发达国家应获得适当、可负担的清洁技术,以利于持续经济增长和可持续发展。
ويمضي العمل قدما، بالشراكة مع عدد من منظمات القطاع الخاص، لتطوير تكنولوجيات مناسبة للمشاريع الصغيرة لتوفير الخدمات الأساسية وإعادة التدوير. 在私营部门组织的合作下,正在开发适当的技术,使微型企业可以提供基本服务和回收利用服务。
ولذا تدعو الحاجة إلى إقامة صلات بين الصناعة القائمة على التكنولوجيا، والمجتمع الأكاديمي، والحكومة، كيما يتسنى تطوير تكنولوجيات مناسبة للاحتياجات الوطنية. 因此,需要在以技术为基础的工业界与学术界和政府之间建立联系,以发展适应本国需要的技术。
ويتمثل التحدي في ضمان الحصول على التكنولوجيا وتطوير تكنولوجيات مناسبة لجميع المناطق مع معالجة قضايا مثل الملكية الفكرية في الوقت نفسه. 挑战在于,应确保可获取技术并且技术的发展应适应所有区域的情况,同时还应解决知识产权等问题。
(ك) الوصول إلى المعلومات وخبرات الآخرين فيما يتعلق بتطبيق تكنولوجيات مختلفة في مجال التكيف بغية تسهيل اختيار تكنولوجيات مناسبة للمشاكل المحلية وتهيئتها وتشغيلها؛ 获得他方在适应问题上采用不同技术的信息和经验,以利于适合当地问题的技术的选择、安装和操作;
وإن النجاح في تحقيق أهداف اتفاقية مكافحة التصحر سوف يتطلب أيضا استحداث تكنولوجيات مناسبة لحل مشاكل إدارة اﻷراضي وتعزيز اﻷمن الغذائي وكفالة أسباب المعيشة المستدامة. 成功地实现《公约》的目标也要求开发恰当的技术解决土地管理问题,促进食品安全和可持续生计。
' 1` زيادة إمكانيات الحصول على تكنولوجيات مناسبة ومنخفضة التكلفة ومستدامة بيئيا لاستخدام المياه والإمداد بها عن طريق التعاون والشراكة بين الشمال والجنوب وفيما بين بلدان الجنوب؛ ㈠ 通过南北和南南合作和伙伴关系,促进获得适当、低成本、环境上可持续的用水和供水技术;
واستحدثت هذه المجموعة أيضاً عدة تطبيقات مساعدة ترتبط ربطاً بينياً بنظام المعلومات الإدارية المتكامل وذلك باستخدام تكنولوجيات مناسبة لزيادة تبسيط وتسهيل استخدام هذا النظام. 该小组还发展了若干附加应用程序,利用兼容的技术与综管系统相互连接,促进简化和方便该系统的作用。
ولن يتسنى تقييم احتمالات تردي الأراضي واستحداث تكنولوجيات مناسبة لتخفيف آثاره إلا إذ قُرِنت الموارد المناخية بممارسات الإدارة أو التنمية. 只有当气候资源得到相应的潜在管理并制定出适当的做法,才能对土地退化的趋势做出评估并开发出适当的防治技术。